« semaine » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
→Étymologie : faute de frappe Balises : Modification par mobile Modification par le web mobile |
Traductions : +tourangeau : hedomade (assisté) |
||
Ligne 25 : | Ligne 25 : | ||
# {{littéraire|fr}} {{rare|fr}} [[ensemble|Ensemble]] de sept [[objet]]s de [[même]] [[nature]]. |
# {{littéraire|fr}} {{rare|fr}} [[ensemble|Ensemble]] de sept [[objet]]s de [[même]] [[nature]]. |
||
#* ''Il s’était fait faire une '''semaine''' de pipes d’écumes, d’une délicatesse et d’une minceur charmantes, baptisées de noms délicieux, qu’il faisait défiler l’une après l’autre.'' {{source|{{w|Edmond de Goncourt|Edmond}} et {{nom w pc|Jules de|Goncourt}}, ''Journal'', 1878, page 1241}} |
#* ''Il s’était fait faire une '''semaine''' de pipes d’écumes, d’une délicatesse et d’une minceur charmantes, baptisées de noms délicieux, qu’il faisait défiler l’une après l’autre.'' {{source|{{w|Edmond de Goncourt|Edmond}} et {{nom w pc|Jules de|Goncourt}}, ''Journal'', 1878, page 1241}} |
||
# {{Québec}} Période de menstruation, règles. |
# {{Québec}} Période de menstruation, règles. |
||
#* ''Dans un autre ordre d’idée, je suis écœurée que les menstruations — et tout ce qui va avec — soient souvent l’objet de moqueries peu raffinées. « Ne la provoque pas, elle est dans sa '''semaine'''! »'' {{source|Marie Madeleine (pseudonyme), ''[https://corriveaumag.wordpress.com/2015/04/17/ecoeuree-detre-une-femme-parfois-souffrir-invisiblement/ Écœurée d’être une femme, parfois : souffrir invisiblement]'', le 17 avril 2015 sur corriveaumag.wordpress.com}} |
#* ''Dans un autre ordre d’idée, je suis écœurée que les menstruations — et tout ce qui va avec — soient souvent l’objet de moqueries peu raffinées. « Ne la provoque pas, elle est dans sa '''semaine'''! »'' {{source|Marie Madeleine (pseudonyme), ''[https://corriveaumag.wordpress.com/2015/04/17/ecoeuree-detre-une-femme-parfois-souffrir-invisiblement/ Écœurée d’être une femme, parfois : souffrir invisiblement]'', le 17 avril 2015 sur corriveaumag.wordpress.com}} |
||
Ligne 133 : | Ligne 133 : | ||
* {{T|cv}} : {{trad--|cv|эрне}} |
* {{T|cv}} : {{trad--|cv|эрне}} |
||
* {{T|kim}} : {{trad--|kim|чеді}} |
* {{T|kim}} : {{trad--|kim|чеді}} |
||
* {{T|tourangeau}} : {{trad--|tourangeau|hedomade}} |
|||
* {{T|tyv}} : {{trad--|tyv|чеди-хонук}} |
* {{T|tyv}} : {{trad--|tyv|чеди-хонук}} |
||
* {{T|tsolyáni}} : {{trad--|tsolyáni|tlohági-kh}} ({{p}} {{trad--|tsolyáni|tlohágiyal}}) ''(Note : la semaine tsolyánie ne compte que six jours)'' |
* {{T|tsolyáni}} : {{trad--|tsolyáni|tlohági-kh}} ({{p}} {{trad--|tsolyáni|tlohágiyal}}) ''(Note : la semaine tsolyánie ne compte que six jours)'' |
Version du 21 mars 2020 à 17:18
Français
Étymologie
- Du moyen français semaine[1], de l’ancien français semaine[2], sepmaine, attesté (au moins) aux XVIe et XVIIe siècles[3], du latin ecclésiastique septimana[4], dérivé de septimus (« septième »), de septem (« sept »). Cognat de l’italien settimana, de l’espagnol semana, du portugais semana, du catalan setmana.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
semaine | semaines |
\sə.mɛn\ ou \smɛn\ |
semaine \sə.mɛn\ ou \smɛn\ féminin
- Séquence constituée des sept jours : lundi, mardi, mercredi, jeudi, vendredi, samedi et dimanche. Chaque date a un seul jour de la semaine dans cet ordre, mais le commencement de la semaine dépend de la tradition locale.
- Selon la Bible, la semaine commence le dimanche et se termine le jour du sabbat.
- Une année comporte cinquante-deux semaines et un jour.
- « Ils arrivent le lundi chez nous et ils restent jusqu'au fond de la semaine. » — (Marcel Jouhandeau, Chaminadour, Gallimard, 1941 et 1953, collection Le Livre de Poche, page 274)
- Modèle:par ext Une tranche de sept jours à partir de la date courante (semaine flottante).
- Mais, quant à toi, Malvoisin, tu mourras, ainsi que ton frère Philippe, avant que le monde ait vieilli d’une semaine. — (Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)
- C’est le 6 avril 1917, le jour du Vendredi-Saint, une semaine avant l’offensive du Chemin des Dames, que le maréchal des logis Clérisse s’envola sur un Sopwith-Clerget […] — (Jacques MortaneLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., Missions spéciales, 1933, p. 124)
- Le cycle de l’insecte est de trois semaines. La lutte peut se faire par voie chimique (oxydéméton-méthyl, malation, parathion) mais elle est coûteuse. — (P. Silvestre & M. Arraudeau, Le Manioc, 1983)
- Période de cinq jours travaillés (du lundi au vendredi) au sein des sept jours de la semaine, par opposition à la fin de semaine (ou week-end).
- Il faut que j’y aille en semaine.
- Temps légal de travail pendant une semaine.
- Un dimanche après-midi, alors que j’étais de semaine, occupé au bureau des brigades à copier des signalements, un télégramme arriva de Lothiers, grosse agglomération située sur la route nationale, à mi-chemin entre Châteauroux et Argenton. — (Ignace-Émile Forestier, Gendarmes à la Belle Époque, Éditions France-Empire, 1983, p. 65)
- Le débat sur la semaine de 35 heures n’est pas clos en France. Plusieurs aspects importants de cette législation viennent d’être allégés […] — (Martine Durand, John Martin, Anne Saint-Martin, La Semaine de 35 heures — Portrait d’une exception française, L’Observateur de l’OCDE, N°244, novembre 2004)
- Salaire obtenu au bout d’une semaine de travail.
- Durée d’une campagne publicitaire.
- La semaine du goût.
- (Littéraire) (Rare) Ensemble de sept objets de même nature.
- Il s’était fait faire une semaine de pipes d’écumes, d’une délicatesse et d’une minceur charmantes, baptisées de noms délicieux, qu’il faisait défiler l’une après l’autre. — (Edmond et Jules de GoncourtLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., Journal, 1878, page 1241)
- (Québec) Période de menstruation, règles.
- Dans un autre ordre d’idée, je suis écœurée que les menstruations — et tout ce qui va avec — soient souvent l’objet de moqueries peu raffinées. « Ne la provoque pas, elle est dans sa semaine! » — (Marie Madeleine (pseudonyme), Écœurée d’être une femme, parfois : souffrir invisiblement, le 17 avril 2015 sur corriveaumag.wordpress.com)
Antonymes
- Période de cinq jours travaillés (du lundi au vendredi) au sein des sept jours de la semaine (3)
Dérivés
- à la petite semaine
- être dans sa semaine
- en semaine
- fin de semaine
- jour de semaine
- prendre pour un lapin de six semaines
- prêter à la petite semaine (tirer un intérêt exorbitant d’une petite somme remboursable à un terme très court)
- semaine anglaise
- semaine aux quatre jeudis
- semaine des charlatans
- semaine des quatre jeudis
- semaine-lumière
- semaine parisienne (dans les imprimeries)
- semaine sainte (semaine qui précède Pâques)
- semainier
Vocabulaire apparenté par le sens
semaine figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : dimanche, sept.
Traductions
Séquence constituée de sept jours
- Albanais : javë (sq)
- Aléoute : nidilix̂ (*)
- Allemand : Woche (de) féminin
- Altaï du Sud : неделе (*)
- Anglais : week (en)
- Arabe : أسبوع (ar) ʾusbūʿ
- Azéri : həftə (az)
- Bachkir : аҙна (*)
- Bambara : dogokun
- Biélorusse : тыдзень (be) tidzien'
- Bourguignon : semaigne (*)
- Breton : sizhun (br) féminin -ioù
- Catalan : setmana (ca) féminin
- Chinois : 星期 (zh) xīngqī, 周 (zh) (週) zhōu
- Coréen : 주 (ko) ju
- Croate : tjedan (hr)
- Danois : uge (da)
- Espagnol : semana (es)
- Espéranto : semajno (eo)
- Féroïen : vika (fo) féminin
- Finnois : viikko (fi)
- Frison : wike (fy)
- Gagaouze : hafta (*)
- Galicien : semana (gl)
- Géorgien : კვირა (ka) kvira
- Grec : εβδομάδα (el) èvdomáda
- Guarani : arapokõindy (gn)
- Gujarati : અઠવાડીયુ (gu)
- Hébreu : שבוע (he)
- Hindi : हफ़्ता (hi) hafta
- Hongrois : hét (hu)
- Iakoute : нэдиэлэ (*)
- Indonésien : minggu (id)
- Interlingua : septimana (ia)
- Inuktitut : ᐱᓇᓱᐊᕈᓯᖅ (iu) pinasuarusiq
- Islandais : vika (is) féminin
- Italien : settimana (it) féminin
- Japonais : 週 (ja) shū
- Karatchaï-balkar : ыйыкъ (*)
- Kazakh : апта (kk) apta, жұма (kk) juma, жеті (kk) jeti
- Kikuyu : kiumia (*)
- Kirghiz : жума (ky), апта (ky)
- Kotava : perka (*), safta (*)
- Koumyk : жума (*)
- Kurde : hefte (ku) féminin
- Latin : septimana (la), hebdomas (la)
- Limbourgeois : waek (li)
- Lituanien : savaitė (lt)
- Luxembourgeois : Woch (lb) féminin
- Mongol : долоо хоног (mn) (ᠳᠣᠯᠤᠭᠠ ᠬᠣᠨᠤᠭ) doloo khonog
- Innu : tshishtekaikan (*)
- Néerlandais : week (nl)
- Nganassan : сяйбә дялы (*)
- Nogaï : юма (*)
- Norvégien (bokmål) : uke (no) masculin/féminin
- Norvégien (nynorsk) : veke (no) féminin
- Occitan : setmana (oc)
- Persan : هفته (fa) hafté
- Polonais : tydzień (pl)
- Portugais : semana (pt) féminin
- Roumain : săptămână (ro) féminin
- Russe : неделя (ru) niédiélia
- Same de Lule : vahkko (*)
- Same du Nord : vahkku (*)
- Sicilien : simana (scn) féminin
- Slovaque : týždeň (sk)
- Songhaï koyraboro senni : jirbiiyye (*)
- Suédois : vecka (sv)
- Swahili : juma (sw)
- Tamoul : வாரம் (ta) vāram
- Tatar de Crimée : afta (*)
- Tatare : атна (tt)
- Tchèque : týden (cs)
- Tchouvache : эрне (*)
- Tofalar : чеді (*)
- Tourangeau : hedomade (*)
- Touvain : чеди-хонук (*)
- Tsolyáni : tlohági-kh (*) (pluriel tlohágiyal (*)) (Note : la semaine tsolyánie ne compte que six jours)
- Turc : hafta (tr)
- Ukrainien : тиждень (uk)
- Urum : афта (*)
- Vietnamien : tuần (vi)
- Wallon : samwinne (wa) féminin
- Wolof : Ayubés (wo)
- Yiddish : װאָך (yi)
Salaire obtenu au bout d’une semaine de travail
- Anglais : weekly wage
- Portugais : salário semanal (pt) masculin
Prononciation
- \sə.mɛn\, \smɛn\
- Français méridional : \sə.ˈmɛ.nə\
- Canada : \sə.mɛn\, \smɛn\
- France : écouter « semaine [yn sə.mɛn] »
- (Région à préciser) : écouter « semaine [sə.mɛn] »
- (Région à préciser) : écouter « semaine [sə.mɛn] »
- France (Paris) : écouter « semaine [sə.mɛn] »
- France (Massy) : écouter « semaine [sə.mɛn] »
Anagrammes
- aminées → voir aminé
- amnésie
- anémies, anémiés → voir anémie et anémier
- animées → voir animer
- maniées → voir manier
Voir aussi
- semaine sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (semaine), mais l’article a pu être modifié depuis.
- ↑ « semaine », dans Dictionnaire du moyen français (1330-1500), 2010, 4e édition → consulter cet ouvrage
- ↑ « semaine » dans le Dictionnaire électronique de Chrétien de Troyes
- ↑ La Sepmaine sur Wikipédia
- ↑ « semaine », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Ancien français
Étymologie
- Du latin septimana.
Nom commun
semaine \Prononciation ?\ féminin
Variantes
Dérivés dans d’autres langues
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en moyen français
- Mots en français issus d’un mot en ancien français
- Mots en français issus d’un mot en latin ecclésiastique
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Termes littéraires en français
- Termes rares en français
- français du Québec
- Calendrier en français
- Unités de mesure de temps en français
- ancien français
- Mots en ancien français issus d’un mot en latin
- Noms communs en ancien français