« δῆμος » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Balises : Modification par mobile Modification par le web mobile Modification sur mobile avancée
Balises : Modification par mobile Modification par le web mobile Modification sur mobile avancée
Ligne 4 : Ligne 4 :
=== {{S|étymologie}} ===
=== {{S|étymologie}} ===
: Avec le sens de « {{lien|faction|fr}}, partie du peuple », {{composé de|δαίομαι|tr1=daíomai|sens1=distribuer, répartir|-μος|tr2=-mos|lang=grc}}{{R|Pokorny}}.
: Avec le sens de « {{lien|faction|fr}}, partie du peuple », {{composé de|δαίομαι|tr1=daíomai|sens1=distribuer, répartir|-μος|tr2=-mos|lang=grc}}{{R|Pokorny}}.
: Apparenté au {{étyl|la|grc|mot=damium|nocat=1}}, au vieil irlandais ''[[dam|dām]]'' et au vieux gallois ''[[dauu]]''.
: Apparenté au {{étyl|la|grc|mot=damium|nocat=1}}, au {{étyl|sga|grc|mot=dam|dif=dām|nocat=1}} et au {{étyl|owl|grc|mot=dauu|nocat=1}}.


=== {{S|nom|grc}} ===
=== {{S|nom|grc}} ===

Version du 21 avril 2020 à 02:51

Grec ancien

Étymologie

Avec le sens de « faction, partie du peuple », dérivé de δαίομαι, daíomai (« distribuer, répartir »), avec le suffixe -μος, -mos[1].
Apparenté au latin damium, au vieil irlandais dām et au vieux gallois dauu.

Nom commun

Cas Singulier Pluriel Duel
Nominatif δῆμος οἱ δῆμοι τὼ δήμω
Vocatif δῆμε δῆμοι δήμω
Accusatif τὸν δῆμον τοὺς δήμους τὼ δήμω
Génitif τοῦ δήμου τῶν δήμων τοῖν δήμοιν
Datif τῷ δήμ τοῖς δήμοις τοῖν δήμοιν

δῆμος, dễmos \dɛ̂ː.mos\ masculin

  1. À Athènes, dème ou canton, subdivision de la tribu.
  2. Territoire appartenant à une communauté, contrée, pays, terre.
  3. Population d’un pays, peuple (par opposition au roi ou aux chefs).
    1. Modèle:par ext Ensemble des citoyens libres (dans les états démocratiques).
    2. Modèle:par ext Peuple, race, gent.
    3. (en parlant d’une seule personne) Citoyen.

Variantes

Synonymes

Composés

Dérivés

Paronymes

Dérivés dans d’autres langues

Références

  1. Julius PokornyIndogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage