« magno » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m Retrait des liens interlangues qui sont maintenant gérés automatiquement par mw:Extension:Cognate. |
m Remplacement it-accord par it-flexion |
||
Ligne 13 : | Ligne 13 : | ||
=== {{S|adjectif|it}} === |
=== {{S|adjectif|it}} === |
||
{{it- |
{{it-flexion|f=oaie|ma.ɲ}} |
||
'''magno''' |
'''magno''' |
||
# {{littéraire|it}} [[grand|Grand]]. |
# {{littéraire|it}} [[grand|Grand]]. |
Version du 24 avril 2020 à 13:48
Espagnol
Étymologie
- Du latin magnus.
Adjectif
Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | magno \ma.ɣno\ |
magnos \ma.ɣnos\ |
Féminin | magna \ma.ɣna\ |
magnas \ma.ɣnas\ |
magno
Italien
Étymologie
- Du latin magnus.
Adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | magno \ma.ɲo\ |
magni \ma.ɲi\ |
Féminin | magna \ma.ɲa\ |
magne \ma.ɲe\ |
magno
- (Littéraire) Grand.
Portugais
Étymologie
- Du latin magnus.
Adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | magno | magnos |
Féminin | magna | magnas |
magno