« divinamente » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Aucun résumé des modifications |
→Italien : +pron |
||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
== {{langue|it}} == |
== {{langue|it}} == |
||
{{ébauche|it}} |
|||
=== {{S|étymologie}} === |
=== {{S|étymologie}} === |
||
: {{ |
: {{composé de|m=1|divina|-mente|lang=it}}. |
||
=== {{S|adverbe|it}} === |
=== {{S|adverbe|it}} === |
||
{{it-inv|}} |
{{it-inv|di.vi.na.'men.te}} |
||
'''divinamente''' {{pron||it}} |
'''divinamente''' {{pron|di.vi.na.'men.te|it}} {{invariable}} |
||
# [[divinement|Divinement]] |
# [[divinement|Divinement]]. |
||
#* {{ébauche-exe|it}} |
#* {{ébauche-exe|it}} |
||
Version du 2 juin 2020 à 05:12
Italien
Étymologie
Adverbe
Invariable |
---|
divinamente Erreur sur la langue ! |
divinamente \di.vi.na.'men.te\ invariable
Portugais
Étymologie
Adverbe
Invariable |
---|
divinamente |
divinamente \Prononciation ?\
- Divinement
- E Madalena, muda, ao pé da sepultura,
Tonta da exalação dos cheiros, em delírio,
Viu que uma forma, no ar, divinamente bela,
— (Olavo Bilac, Poesias, 1888)
- E Madalena, muda, ao pé da sepultura,