« échange de taux d’intérêt variables » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m Remplacement des modèles de lexiques par le modèle lexique |
|||
Ligne 7 : | Ligne 7 : | ||
{{fr-rég|e.ʃɑ̃ʒ də to dɛ̃.te.ʁɛ va.ʁjabl|p=échanges de taux d’intérêt variables}} |
{{fr-rég|e.ʃɑ̃ʒ də to dɛ̃.te.ʁɛ va.ʁjabl|p=échanges de taux d’intérêt variables}} |
||
'''échange de taux d’intérêt variables''' {{pron|e.ʃɑ̃ʒ də to dɛ̃.te.ʁɛ va.ʁjabl|fr}} {{m}} |
'''échange de taux d’intérêt variables''' {{pron|e.ʃɑ̃ʒ də to dɛ̃.te.ʁɛ va.ʁjabl|fr}} {{m}} |
||
# {{ |
# {{lexique|finance|fr}} [[contrat d’échange de taux d’intérêt variables|Contrat d’échange de taux d’intérêt variables]]. |
||
==== {{S|traductions}} ==== |
==== {{S|traductions}} ==== |
Version du 29 août 2020 à 18:14
Français
Étymologie
- Locution composée de échange, taux, intérêt et variable.
- → voir taux d’intérêt
Locution nominale
Singulier | Pluriel |
---|---|
échange de taux d’intérêt variables | échanges de taux d’intérêt variables |
\e.ʃɑ̃ʒ də to dɛ̃.te.ʁɛ va.ʁjabl\ |
échange de taux d’intérêt variables \e.ʃɑ̃ʒ də to dɛ̃.te.ʁɛ va.ʁjabl\ masculin
Traductions
- Anglais : basis swap (en)
Références
- « échange de taux d’intérêt variables », FranceTerme, Délégation générale à la langue française et aux langues de France.