« caractère traditionnel » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Ajout d'un fichier audio de prononciation depuis Lingua Libre |
m Remplacement des modèles de lexiques par le modèle lexique |
||
Ligne 7 : | Ligne 7 : | ||
[[Image:Hanzi.svg|thumb|'''Caractères traditionnels''' (noir) et [[caractère simplifié|caractères simplifiés]] (rouge).]] |
[[Image:Hanzi.svg|thumb|'''Caractères traditionnels''' (noir) et [[caractère simplifié|caractères simplifiés]] (rouge).]] |
||
'''caractère traditionnel''' {{pron|ka.ʁak.tɛʁ tʁa.di.sjɔ.nɛl|fr}} {{m}} |
'''caractère traditionnel''' {{pron|ka.ʁak.tɛʁ tʁa.di.sjɔ.nɛl|fr}} {{m}} |
||
# {{ |
# {{lexique|linguistique|fr}} [[glyphe|Glyphe]] traditionnel de [[caractère chinois]] utilisé maintenant à [[Taïwan]] et autrefois en [[République populaire de Chine]], par opposition au [[caractère simplifié]]. |
||
#* ''Il semble bien que le seul blocage subsistant aujourd’hui concerne la transformation automatique de caractères simplifiés en '''caractères traditionnels'''. En effet, dans un certain nombre de cas, on a simplifié deux ou plusieurs '''caractères traditionnels''' en une seule forme nouvelle, par exemple ''fā'' (1{{e|er}} ton) {{Lang|zh-Hant|發}} “lancer, croître, produire” et ''fà'' (4{{e|ème}} ton) {{Lang|zh-Hant|髮}} “cheveux, chevelure”, tous deux simplifiés en ''fa'' {{Lang|zh-Hans|发}}.'' {{source|''Cahiers de linguistique : Asie orientale'', volume 37, numéros 1 à 2, 2008, p. 252}} |
#* ''Il semble bien que le seul blocage subsistant aujourd’hui concerne la transformation automatique de caractères simplifiés en '''caractères traditionnels'''. En effet, dans un certain nombre de cas, on a simplifié deux ou plusieurs '''caractères traditionnels''' en une seule forme nouvelle, par exemple ''fā'' (1{{e|er}} ton) {{Lang|zh-Hant|發}} “lancer, croître, produire” et ''fà'' (4{{e|ème}} ton) {{Lang|zh-Hant|髮}} “cheveux, chevelure”, tous deux simplifiés en ''fa'' {{Lang|zh-Hans|发}}.'' {{source|''Cahiers de linguistique : Asie orientale'', volume 37, numéros 1 à 2, 2008, p. 252}} |
||
:{| class="wikitable" style="text-align:center" |
:{| class="wikitable" style="text-align:center" |
Version du 30 août 2020 à 09:43
Français
Étymologie
- Composé de caractère et de traditionnel.
Locution nominale
Singulier | Pluriel |
---|---|
caractère traditionnel | caractères traditionnels |
\ka.ʁak.tɛʁ tʁa.di.sjɔ.nɛl\ |
caractère traditionnel \ka.ʁak.tɛʁ tʁa.di.sjɔ.nɛl\ masculin
- (Linguistique) Glyphe traditionnel de caractère chinois utilisé maintenant à Taïwan et autrefois en République populaire de Chine, par opposition au caractère simplifié.
- Il semble bien que le seul blocage subsistant aujourd’hui concerne la transformation automatique de caractères simplifiés en caractères traditionnels. En effet, dans un certain nombre de cas, on a simplifié deux ou plusieurs caractères traditionnels en une seule forme nouvelle, par exemple fā (1er ton) 發 “lancer, croître, produire” et fà (4ème ton) 髮 “cheveux, chevelure”, tous deux simplifiés en fa 发. — (Cahiers de linguistique : Asie orientale, volume 37, numéros 1 à 2, 2008, p. 252)
Synonymes
- caractère chinois traditionnel (Moins courant)
- sinogramme traditionnel (Moins courant)
Quasi-synonymes
Antonymes
Vocabulaire apparenté par le sens
Traductions
- Allemand : Langzeichen (de)
- Anglais : traditional character (en), traditional Chinese character (en)
- Chinois : 繁体字 (zh) (繁體字) fántǐzì, 正体字 (zh) (正體字) zhèngtǐzì
- Coréen : 번체자 (ko) (繁體字) beoncheja
- Espéranto : tradicia ĉina skribo (eo)
- Japonais : 繁体字 (ja) hantaiji
- Roumain : caracter chinez tradițional (ro) neutre, caracter chinezesc tradițional (ro) neutre
Prononciation
- France (Lyon) : écouter « caractère traditionnel [Prononciation ?] »
Voir aussi
- Sinogramme traditionnel sur l’encyclopédie Wikipédia