« Wiktionnaire:Questions sur les mots/septembre 2020 » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Ligne 27 : Ligne 27 :
[[Spécial:Contributions/92.134.98.2|92.134.98.2]] 3 septembre 2020 à 15:58 (UTC)
[[Spécial:Contributions/92.134.98.2|92.134.98.2]] 3 septembre 2020 à 15:58 (UTC)
: Je pense aussi que c'est "vu brûler", comme j'écrirais « la villa qu'elles ont dit posséder » plutôt que « la villa qu'elles ont dite posséder ». — [[Utilisateur:Eiku|Eiku]] ([[Discussion Utilisateur:Eiku|d]]) 4 septembre 2020 à 18:20 (UTC)
: Je pense aussi que c'est "vu brûler", comme j'écrirais « la villa qu'elles ont dit posséder » plutôt que « la villa qu'elles ont dite posséder ». — [[Utilisateur:Eiku|Eiku]] ([[Discussion Utilisateur:Eiku|d]]) 4 septembre 2020 à 18:20 (UTC)
: En me relisant, je m'aperçois que l'analogie ne fonctionne pas. Par contre, mon cerveau se remettant à fonctionner, voilà un lien : http://bdl.oqlf.gouv.qc.ca/bdl/gabarit_bdl.asp?id=1859

Version du 4 septembre 2020 à 18:24


Page mensuelle des questions posées en septembre 2020. Page précédente : août 2020Page suivante : octobre 2020Modifier ce cadre




expérience avec

Bonjour à toutes et tous.

Je lis assez souvent sur internet « j'ai de l'expérience avec le travail en équipe » - ou avec les enfants, les personnes âgées, les chevaux, etc. Cette formulation me parait incorrecte. Pouvez-vous confirmer ou infirmer ? Merci déjà, Égoïté (discussion) 3 septembre 2020 à 11:28 (UTC)[répondre]

Bonjour,
Il me semble que l’on dit plutôt « j’ai l’expérience du travail en équipe »...
En plus, c’est plus « économe » en mots...
Cordialement,
--Basnormand (discussion) 3 septembre 2020 à 11:48 (UTC)[répondre]
Merci Basnormand. J'adhère à ce que tu écris mais tout autre avis est le bienvenu.

Origine de vacheres

176.163.190.55 3 septembre 2020 à 11:58 (UTC)[répondre]

S’il s’agit d’un nom de lieu, merci de le situer. 94.228.185.34 3 septembre 2020 à 16:42 (UTC)[répondre]

Conjugaison du verbe voir

J'ai lu dans un journal la phrase suivante : "La voiture que j'ai vue brûler" Je pense que c'est une erreur et qu'il faut écrire : "La voiture que j'ai vu brûler" Qu'en pensez-vous ? Merci pour votre réponse. 92.134.98.2 3 septembre 2020 à 15:58 (UTC)[répondre]

Je pense aussi que c'est "vu brûler", comme j'écrirais « la villa qu'elles ont dit posséder » plutôt que « la villa qu'elles ont dite posséder ». — Eiku (d) 4 septembre 2020 à 18:20 (UTC)[répondre]
En me relisant, je m'aperçois que l'analogie ne fonctionne pas. Par contre, mon cerveau se remettant à fonctionner, voilà un lien : http://bdl.oqlf.gouv.qc.ca/bdl/gabarit_bdl.asp?id=1859