« furoncle » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m Remplacement des modèles de lexiques par le modèle lexique |
|||
Ligne 9 : | Ligne 9 : | ||
#* ''Il lui est venu un '''furoncle''' à l’aisselle, au dos.'' |
#* ''Il lui est venu un '''furoncle''' à l’aisselle, au dos.'' |
||
#* ''La réunion de plusieurs '''furoncles''' se nomme un anthrax.'' |
#* ''La réunion de plusieurs '''furoncles''' se nomme un anthrax.'' |
||
#* ''Il revint tête basse, pas trop basse, car il craignait de frotter son faux col sur un petit '''furoncle''', contre lequel il eût si bien pu acheter des vaselines.'' {{source|{{w|Jean Giraudoux}}, ''{{ws|Provinciales/La Pharmacienne|Provinciales}}'', Grasset, 1922, réédition Le Livre de Poche, page 159}} |
|||
#* ''Le '''furoncle''' est une infection staphylococcique d’un appareil pilo-sébacé.'' {{source|Patrice {{pc|Morel}}, ''La dermatologie du généraliste'', 2001}} |
#* ''Le '''furoncle''' est une infection staphylococcique d’un appareil pilo-sébacé.'' {{source|Patrice {{pc|Morel}}, ''La dermatologie du généraliste'', 2001}} |
||
Version du 8 septembre 2020 à 15:25
Français
Étymologie
- Du latin fūruncŭlus (« même sens et petit voleur »), dérivé de fur (« voleur »).
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
furoncle | furoncles |
\fy.ʁɔ̃kl\ |
furoncle \fy.ʁɔ̃kl\ masculin
- (Médecine) Infection bactérienne suppurative du follicule pileux, due en général au staphylocoque doré.
- Il lui est venu un furoncle à l’aisselle, au dos.
- La réunion de plusieurs furoncles se nomme un anthrax.
- Il revint tête basse, pas trop basse, car il craignait de frotter son faux col sur un petit furoncle, contre lequel il eût si bien pu acheter des vaselines. — (Jean Giraudoux, Provinciales, Grasset, 1922, réédition Le Livre de Poche, page 159)
- Le furoncle est une infection staphylococcique d’un appareil pilo-sébacé. — (Patrice Morel, La dermatologie du généraliste, 2001)
Synonymes
Traductions
- Ancien français : froncle (*)
- Angevin : froncle (*), bergle (*)
- Anglais : boil (en)
- Bonggi : busul (*)
- Breton : hesked (br) masculin
- Chinantèque de Palantla : bøah¹³ dsog¹ (*)
- Espagnol : forúnculo (es)
- Espéranto : furunko (eo), abceso (eo)
- Grec : δοθιήνας (el) dhothiínas masculin
- Italien : foruncolo (it) masculin
- Kazakh : шиқан (kk) şıyqan
- Portugais : furúnculo (pt) masculin
- Suédois : spikböld (sv)
- Tchèque : furunkl (cs)
- Záparo : pishakuka (*)
Voir aussi
- furoncle sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Inspiré du Dictionnaire encyclopédique Quillet, Paris, 1934.