Aller au contenu

Différences entre les versions de « se casser »

75 octets ajoutés ,  il y a 10 mois
Traductions : +kotava : empawé ; +kotava : mallaní (assisté)
(Traductions : +kotava : empawé ; +kotava : mallaní (assisté))
* {{T|en}} : {{trad+|en|scat}}, {{trad+|en|get lost}} (à l’impératif : casse-toi, cassez-vous), {{trad+|en|piss off}}
* {{T|es}} : {{trad+|es|largarse}}
* {{T|avk}} : {{trad--|avk|mallaní}}
* {{T|nl}} : {{trad+|nl|oprotten}}
* {{T|pt}} : {{trad-|pt|vai te catar}}, {{trad-|pt|se manda}}, {{trad+|pt|cai fora}}
 
{{trad-début|Se rompre}}
* {{T|avk}} : {{trad--|avk|empawé}}
* {{T|se}} : {{trad--|se|doddjot}}
{{trad-fin}}