« se casser » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Ligne 26 : | Ligne 26 : | ||
* {{T|en}} : {{trad+|en|scat}}, {{trad+|en|get lost}} (à l’impératif : casse-toi, cassez-vous), {{trad+|en|piss off}} |
* {{T|en}} : {{trad+|en|scat}}, {{trad+|en|get lost}} (à l’impératif : casse-toi, cassez-vous), {{trad+|en|piss off}} |
||
* {{T|es}} : {{trad+|es|largarse}} |
* {{T|es}} : {{trad+|es|largarse}} |
||
* {{T|avk}} : {{trad--|avk|mallaní}} |
|||
* {{T|nl}} : {{trad+|nl|oprotten}} |
* {{T|nl}} : {{trad+|nl|oprotten}} |
||
* {{T|pt}} : {{trad-|pt|vai te catar}}, {{trad-|pt|se manda}}, {{trad+|pt|cai fora}} |
* {{T|pt}} : {{trad-|pt|vai te catar}}, {{trad-|pt|se manda}}, {{trad+|pt|cai fora}} |
||
Ligne 31 : | Ligne 32 : | ||
{{trad-début|Se rompre}} |
{{trad-début|Se rompre}} |
||
* {{T|avk}} : {{trad--|avk|empawé}} |
|||
* {{T|se}} : {{trad--|se|doddjot}} |
* {{T|se}} : {{trad--|se|doddjot}} |
||
{{trad-fin}} |
{{trad-fin}} |
Version du 18 octobre 2020 à 11:15
Français
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- (Siècle à préciser) → voir se et casser
Verbe
se casser \sə kɑ.se\ pronominal 1er groupe (voir la conjugaison)
- (Familier) Partir, s’en aller.
- Casse-toi, pauv’ con ! — (Nicolas Sarkozy, à une personne qui refuse de lui serrer la main au Salon international de l’agriculture le 23 février 2008)
- On se casse, les gars ! Les flics se pointent !
- Forme pronominale de casser.
Synonymes
→ voir partir
Quasi-synonymes
→ voir aller se faire voir
Traductions
Prononciation
- \sə kɑ.se\
- France (Île-de-France) : écouter « se casser [ɬ͡sə ka.ɬ͡se] »