« tintal » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m →{{S|verbe|br}} : Changement du modèle de lien vers l'annexe de conjugaison par {{conjugaison}}, remplacement: {{conj-br}} → {{conjugaison|br}} avec AWB |
m →{{S|verbe|br}} : Ajout du modèle ébauche-exe sur les lignes d'exemples vides, remplacement: == {{langue|br}} == === {{S|étymologie}} === : {{cf|lang=br|tint}} et ''-al''. === {{S|verbe|br}} === '''ti avec AWB |
||
Ligne 6 : | Ligne 6 : | ||
'''tintal''' {{pron|ˈtĩntal|lang=br}} {{i|br}} et {{tr-dir|br}} {{conjugaison|br}}, base verbale ''tint-'' |
'''tintal''' {{pron|ˈtĩntal|lang=br}} {{i|br}} et {{tr-dir|br}} {{conjugaison|br}}, base verbale ''tint-'' |
||
# [[tinter|Tinter]]. |
# [[tinter|Tinter]]. |
||
#* {{ébauche-exe|br}} |
|||
#* |
|||
#*: |
#*: |
||
# [[sonner|Sonner]]. |
# [[sonner|Sonner]]. |
Version du 17 février 2021 à 05:42
Breton
Étymologie
Verbe
tintal Erreur sur la langue ! intransitif et transitif direct (voir la conjugaison), base verbale tint-
- Tinter.
- Sonner.
- Tintal a reas kloc’hig ar « Pembroke » ; hanternoz d’an diwezh ! — (Jarl Priel, An teirgwern Pembroke, Éditions Al Liamm, 1959, page 44)
- La petite cloche du « Pembroke » sonna ; minuit enfin !
- Tintal a reas kloc’hig ar « Pembroke » ; hanternoz d’an diwezh ! — (Jarl Priel, An teirgwern Pembroke, Éditions Al Liamm, 1959, page 44)
Variantes
Composés
Dérivés
Prononciation