« mandaï » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Balises : Modification par mobile Modification par le web mobile |
Aucun résumé des modifications |
||
Ligne 4 : | Ligne 4 : | ||
=== {{S|nom|wa}} === |
=== {{S|nom|wa}} === |
||
'''mandaï''' {{pron||wa}} {{m}} |
'''mandaï''' {{pron||wa}} {{m}} |
||
# [[homme à tout faire|Homme à tout faire]] |
# [[homme à tout faire|Homme à tout faire]] ; [[homme de peine]] ; [[manœuvre]]. |
||
#* {{ébauche-exe|wa}} |
#* {{ébauche-exe|wa}} |
||
# |
# {{péjoratif|fr}} [[bon à rien|Bon à rien]] ; [[baraki]]. |
||
# |
# {{péjoratif|fr}} [[clochard|Clochard]] ; [[mendiant]]. |
||
==== {{S|variantes}} ==== |
==== {{S|variantes}} ==== |
Version du 24 mai 2021 à 10:12
Wallon
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en wallon. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Nom commun
mandaï \Prononciation ?\ masculin
- Homme à tout faire ; homme de peine ; manœuvre.
- (Péjoratif) Bon à rien ; baraki.
- (Péjoratif) Clochard ; mendiant.
Variantes
Références
- Georges Lebouc, Dictionnaire de belgicismes, Éditions Racine, 2006, p. 389