« divinamente » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
→Italien : +pron |
m →{{S|adverbe|it}} : Remplacement ébauche-exe par exemple avec AWB |
||
Ligne 8 : | Ligne 8 : | ||
'''divinamente''' {{pron|di.vi.na.'men.te|it}} {{invariable}} |
'''divinamente''' {{pron|di.vi.na.'men.te|it}} {{invariable}} |
||
# [[divinement|Divinement]]. |
# [[divinement|Divinement]]. |
||
#* {{ |
#* {{exemple|lang=it}} |
||
== {{langue|pt}} == |
== {{langue|pt}} == |
Version du 4 septembre 2021 à 17:06
Italien
Étymologie
Adverbe
Invariable |
---|
divinamente Erreur sur la langue ! |
divinamente \di.vi.na.'men.te\ invariable
- Divinement.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Portugais
Étymologie
Adverbe
Invariable |
---|
divinamente |
divinamente \Prononciation ?\
- Divinement
- E Madalena, muda, ao pé da sepultura,
Tonta da exalação dos cheiros, em delírio,
Viu que uma forma, no ar, divinamente bela,
— (Olavo Bilac, Poesias, 1888)
- E Madalena, muda, ao pé da sepultura,