« hakuna matata » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Aucun résumé des modifications
Balises : Révoqué Suppression ou modification d'un titre de section de langue
Balise : Révocation manuelle
Ligne 1 : Ligne 1 :
== {{langue|fr}} =
== {{langue|fr}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
=== {{S|étymologie}} ===
: Emprunté au swahili.
: Emprunté au swahili.

Version du 29 septembre 2021 à 19:16

Français

Étymologie

Emprunté au swahili.
L'expression hakuna matata est issue de l’expression kiswahili hakuna matatiso, littéralement « il n’y a pas de problème ». Elle s’est d’abord fait connaître dans les pays occidentaux en 1983 via la reprise, par Boney M., de la chanson Jambo Bwana (Bonjour Monsieur) du groupe kenyan Them Mushrooms, sortie l’année précédente et qui reprend la locution Hakuna matata dans son refrain. En 1994, le film Le Roi lion a grandement popularisé l’expression.

Locution interjective

hakuna matata \a.ku.na ma.ta.ta\

  1. Il n'y a pas de problème.
    • En 1994, Walt Disney tentait de s’accaparer l’expression « hakuna matata » par le biais des offices de protection de la propriété intellectuelle. Quand bien même ces mots constituent une phrase kiswahili générique et non une invention des parents de Mickey Mouse, le géant du divertissement obtenait gain de cause, en 2003, par une protection valable sur le territoire américain. Si la chanson du film prétend qu’il n’y a « pas de problème » et que « tout va bien », c’est bien à de sinistres ennuis judiciaires que s’exposerait un restaurateur américain qui souhaiterait nommer son établissement en référence à la formule fredonnée par les personnages Timon et Pumbaa. — (Jeune Afrique, 20 décembre 2018)

Quasi-synonymes

Swahili

Étymologie

Composé de hakuna (« il n’y a pas ») et matata (« problèmes »).

Interjection

hakuna matata \Prononciation ?\

  1. Carpe diem, pas de souci.