« scan » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
il y a un problème sérieux avec la conjugaison, mais je ne connais pas ce modèle |
Ajout sens anglais lire en diagonale et numériser |
||
Ligne 16 : | Ligne 16 : | ||
{{en-conj-reg-consonne|scan||n}} |
{{en-conj-reg-consonne|scan||n}} |
||
# [[scanner|Scanner]], [[fouiller]]. |
# [[scanner|Scanner]], [[fouiller]]. |
||
# Lire rapidement, [[lire en diagonale]]. |
|||
# {{ucf|numériser}} un document par lecture [[optique]]. |
|||
{{-syn-|en}} |
|||
* (To) skim through. |
|||
{{-pron-}} |
{{-pron-}} |
Version du 12 décembre 2008 à 08:16
Étymologie
- Abréviation de scanner.
Nom commun
scan masculin
Singulier | Pluriel |
---|---|
scan | scans |
\skan\ |
- Scanner (examen radiologique).
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
to scan Modèle:en-conj-reg-consonne
- Scanner, fouiller.
- Lire rapidement, lire en diagonale.
- Numériser un document par lecture optique.
Synonymes
- (To) skim through.
Prononciation
→ Prononciation manquante. (Ajouter) Erreur Lua : Paramètre requis « 3 » absent.