« 国境 » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
création |
|||
Ligne 8 : | Ligne 8 : | ||
# {{terme|Registre neutre}} [[frontière|Frontière]]. |
# {{terme|Registre neutre}} [[frontière|Frontière]]. |
||
{{ja-exmpl|フランス と イタリア は、国境 が ない って 感じ だ。|On a l'impression qu'il n'y a pas de frontière entre la France et l'Italie.|furansu to itaria ha, kokkyou ga nai tte kanji da.}} |
{{ja-exmpl|フランス と イタリア は、国境 が ない って 感じ だ。|On a l'impression qu'il n'y a pas de frontière entre la France et l'Italie.|furansu to itaria ha, kokkyou ga nai tte kanji da.}} |
||
[[ja:国境]] |
|||
[[lo:国境]] |
Version du 25 février 2009 à 00:18
Japonais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Kanji | 国境 |
---|---|
Hiragana | こっきょう |
Transcription | kokyou |
Prononciation | \ko̞.kʲo̞.ɯ\ |
国境 Erreur sur la langue !
- (Registre neutre) Frontière.
フランス と イタリア は、国境 が ない って 感じ だ。
furansu to itaria ha, kokkyou ga nai tte kanji da.- On a l'impression qu'il n'y a pas de frontière entre la France et l'Italie.