« calx » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
ajouts divers |
|||
Ligne 3 : | Ligne 3 : | ||
{{-étym-}} |
{{-étym-}} |
||
: ''(Nom commun 1)'' Sans doute apparenté à ''[[callum]]'' (« cal »), d’un radical {{ine-pie}} {{recons}}''kal'' (« dur »). |
: ''(Nom commun 1)'' Sans doute apparenté à ''[[callum]]'' (« cal »), d’un radical {{ine-pie}} {{recons}}''kal'' (« dur »). |
||
: ''(Nom commun 2)'' Du {{étyl|grc|la|mot=χάλιξ|tr=khalix|sens=pierre |
: ''(Nom commun 2)'' Du {{étyl|grc|la|mot=χάλιξ|tr=khalix|sens=pierre}}. |
||
{{-nom-|la|num=1}} |
{{-nom-|la|num=1}} |
||
Ligne 40 : | Ligne 40 : | ||
{{-drv-int-}} |
{{-drv-int-}} |
||
* {{en}} : [[chalk#en|chalk]] |
|||
* {{ca}} : [[calç#ca|calç]] |
* {{ca}} : [[calç#ca|calç]] |
||
* {{es}} : [[cal#es|cal]] |
* {{es}} : [[cal#es|cal]] |
Version du 19 novembre 2009 à 16:53
Latin
Étymologie
- (Nom commun 1) Sans doute apparenté à callum (« cal »), d’un radical indo-européen commun *kal (« dur »).
- (Nom commun 2) Du grec ancien χάλιξ, khalix (« pierre »).
Nom commun 1
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | calx | calcēs |
Vocatif | calx | calcēs |
Accusatif | calcĕm | calcēs |
Génitif | calcĭs | calciŭm |
Datif | calcī | calcĭbŭs |
Ablatif | calcĕ | calcĭbŭs |
calx \Prononciation ?\ féminin, parfois masculin
- Talon, pied.
- nudis calcibus : les pieds nus.
- a capite ad calcem, Cicéron : de la tête aux pieds.
- Pied, base, partie inférieure.
- calx mali, Vitruve : le pied du mât.
- Coup de pied, ruade.
- calce petere aliquem, Horace : lancer une ruade à qqn.
- calcem impingere rei, Petrone : envoyer promener.
Synonymes
Dérivés
Nom commun 2
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | calx | calcēs |
Vocatif | calx | calcēs |
Accusatif | calcĕm | calcēs |
Génitif | calcĭs | calciŭm |
Datif | calcī | calcĭbŭs |
Ablatif | calcĕ | calcĭbŭs |
calx \Prononciation ?\ féminin, parfois masculin
- Craie, pierre à chaux, chaux.
- calx viva, Vitruve : chaux vive.
- Caillou (pour jouer), pion.
- calcem ciere, Plaute : bouger une pièce.
- Ligne tracée à la chaux au bout de la carrière ; but, terme, fin.
- a calce ad carceres revocari, Cicéron : revenir du bout de la carrière au point de départ.
- video calcem, ad quam nihil sit praeterea extimescendum, Cicéron : je vois (pour la vie) un terme au-delà duquel on ne doit rien redouter.
- extra calcem decurrere : sortir de son sujet, faire une digression.
Dérivés
Dérivés dans d’autres langues
Références
- « calx », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage