« saliva » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
mAucun résumé des modifications
mAucun résumé des modifications
Ligne 19 : Ligne 19 :
* {{lien|salivate|en}}
* {{lien|salivate|en}}


{{-syn-}}
{{-q-syn-}}
* {{lien|drool|en}}
* {{lien|drool|en}}
* {{lien|spittle|en}}
* {{lien|spittle|en}}

Version du 29 décembre 2009 à 17:36

Français

Forme de verbe

Indicatif Présent
Imparfait
Passé simple
il/elle/on saliva
Futur simple

saliva Erreur sur la langue !

  1. Du verbe saliver.

Anglais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

saliva

  1. Salive, bave.

Dérivés

Quasi-synonymes

Notes
  • Drool est la salive épaisse et visqueuse qui découle de la bouche. Spittle est la salive qui projète par la bouche quand on crache.

Voir aussi

  • saliva sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais) 

Catalan

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

saliva

  1. Salive, bave.

Corse

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

saliva Erreur sur la langue ! féminin

  1. Salive.

Prononciation

  • Erreur sur la langue !

Espagnol

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

saliva féminin

  1. Salive, bave.

Synonymes

Voir aussi

  • saliva sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol) 

Latin

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

saliva féminin

  1. Salive, bave.

Portugais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

saliva féminin

  1. Salive, bave.