« saliva » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
mAucun résumé des modifications |
mAucun résumé des modifications |
||
Ligne 19 : | Ligne 19 : | ||
* {{lien|salivate|en}} |
* {{lien|salivate|en}} |
||
{{-syn-}} |
{{-q-syn-}} |
||
* {{lien|drool|en}} |
* {{lien|drool|en}} |
||
* {{lien|spittle|en}} |
* {{lien|spittle|en}} |
Version du 29 décembre 2009 à 17:36
Français
Forme de verbe
Indicatif |
Passé simple |
il/elle/on saliva |
saliva Erreur sur la langue !
Anglais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
saliva
Dérivés
Quasi-synonymes
Notes
- Drool est la salive épaisse et visqueuse qui découle de la bouche. Spittle est la salive qui projète par la bouche quand on crache.
Voir aussi
- saliva sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Catalan
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
saliva
Corse
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
saliva Erreur sur la langue ! féminin
Prononciation
- Erreur sur la langue !
Espagnol
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
saliva féminin
Synonymes
Voir aussi
- saliva sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Latin
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
saliva féminin
Portugais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
saliva féminin