« presa » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m robot Ajoute: bg, hu, it |
m Robot : structure des articles |
||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
{{=pt=}} |
{{=pt=}} |
||
{{-etym-}} |
{{-etym-}} |
||
⚫ | |||
: |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
{{-nom-}} |
{{-nom-}} |
||
'''presa''' {{f}} |
'''presa''' {{f}} |
||
# [[acquisition]], [[butin]] |
# [[acquisition|Acquisition]], [[butin]]. |
||
{{-syn-}} |
{{-syn-}} |
||
Ligne 15 : | Ligne 12 : | ||
* [[rapina]] |
* [[rapina]] |
||
* [[urgência]] |
* [[urgência]] |
||
⚫ | |||
{{ébauche-pron|pt}} |
|||
* {{API}} : // |
|||
* {{SAMPA}} : // |
|||
[[Catégorie:Noms communs portugais]] |
[[Catégorie:Noms communs portugais]] |
||
Version du 17 avril 2006 à 14:19
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
presa féminin
Synonymes
Prononciation
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- : //
- X-SAMPA : //