« hoogte » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
formatage sections + nettoyage |
Aucun résumé des modifications |
||
Ligne 5 : | Ligne 5 : | ||
{{-nom-|nl}} |
{{-nom-|nl}} |
||
'''hoogte''' {{pron|ɦo:ɣ.tǝ|nl}} |
'''hoogte''' {{pron|ɦo:ɣ.tǝ|nl}} {{f}} |
||
# hauteur [mesure] |
# hauteur [mesure] |
||
{{-exp-}} |
|||
* [[op de hoogte]] : au courant (tenir, mettre, être) (figuré) |
|||
[[cs:hoogte]] |
[[cs:hoogte]] |
Version du 7 avril 2010 à 10:46
Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
hoogte \ɦo:ɣ.tǝ\ féminin
- hauteur [mesure]
Expressions (section inconnue)
- op de hoogte : au courant (tenir, mettre, être) (figuré)