« armoire à glace » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m paramétrage modèle(s) |
X (discussion | contributions) Aucun résumé des modifications |
||
Ligne 26 : | Ligne 26 : | ||
{{)}} |
{{)}} |
||
{{-trad-}} |
{{-trad-}} |
||
{{boîte début| |
{{boîte début|Meuble à miroir}} |
||
* {{T|en}} : {{trad-|en|mirrored wardrobe}}, {{trad-|en|wardrob}} with a {{trad+|en|looking-glass}} |
* {{T|en}} : {{trad-|en|mirrored wardrobe}}, {{trad-|en|wardrob}} with a {{trad+|en|looking-glass}} |
||
{{boîte fin}} |
{{boîte fin}} |
||
{{boîte début| |
{{boîte début|Personne musculeuse large d’épaules}} |
||
* {{T|en}} : {{trad+|en|built like a tank}}, {{trad+|en|bull}} |
* {{T|en}} : {{trad+|en|built like a tank}}, {{trad+|en|bull}} |
||
{{boîte fin}} |
{{boîte fin}} |
||
Ligne 39 : | Ligne 38 : | ||
{{clé de tri|armoire a glace}} |
{{clé de tri|armoire a glace}} |
||
[[Catégorie:Expressions en français]] |
[[Catégorie:Expressions en français]] |
||
[[Catégorie:Meubles en français]] |
[[Catégorie:Meubles en français]] |
Version du 7 juillet 2010 à 14:58
Français
Étymologie
- → voir armoire et glace. Métaphore provenant de l’imposante taille de ces armoires qui, auparavant, renfermaient tout le linge de la maison et étaient fabriquées avec des bois très solides.
Locution nominale
Singulier | Pluriel |
---|---|
armoire à glace | armoires à glace |
\aʁ.mwaʁ‿a ɡlas\ |
armoire à glace féminin
- (Mobilier) Armoire comportant un miroir sur sa ou ses portes.
- Puis Zaheira se regardait dans l’armoire à glace avant de sortir, et se devinait belle. — (Out-el-Kouloub, Zaheira, dans « Trois contes de l'Amour et de la Mort » , 1940)
- (Sens figuré) Personne d’une très grande force et pourvue d’une imposante musculature.
- Tu as vu le mec au bar ? Il est bâti comme une armoire à glace.
- Modèle:hist (France) (Argot) Modèle:mili Sac à dos des fantassins de la Première Guerre mondiale. [1]
Synonymes
Traductions
Meuble à miroir
- Anglais : mirrored wardrobe (en), wardrob (en) with a looking-glass (en)
Personne musculeuse large d’épaules
- Anglais : built like a tank (en), bull (en)
Références
- [1] — François Déchelette, L'argot des poilus ; Dictionnaire humoristique et philologique du langage des soldats de la grande guerre de 1914 ; argots spéciaux des aviateurs, aérostiers, automobilistes, etc. Préface de G. Lenôtre, 1918)