« tung » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m iwiki +nn:tung |
m iwiki +pt:tung |
||
Ligne 92 : | Ligne 92 : | ||
[[no:tung]] |
[[no:tung]] |
||
[[pl:tung]] |
[[pl:tung]] |
||
[[pt:tung]] |
|||
[[sv:tung]] |
[[sv:tung]] |
||
[[tr:tung]] |
[[tr:tung]] |
Version du 22 août 2010 à 23:47
Français
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
tung Erreur sur la langue ! masculin
- Arbre de la Chine qui produit une huile.
- L'exportation en huile de tung représente vraisemblablement une valeur de plus de quatre millions de taëls. (Journal officiel 14 oct. 1873, page 6369, 1ière colonne)
Références
Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de la langue française, par Émile Littré (1872-1877), mais l’article a pu être modifié depuis. (tung)
Danois
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
tung
Norvégien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
tung
Suédois
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
tung
Synonymes
Prononciation
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- Erreur Lua : Paramètre requis « 3 » absent.
Vietnamien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
tung
- Lancer en l’air; lancer; soulever.
- tung quả bóng — lancer un ballon en l’air;
- tung giấy bướm — lancer des confettis;
- Gió tung bụi lên — le vent soulève de la poussière.
- Propager; semer; lancer;
- tung tin vịt — semer de faux bruits;
- tung ra một mốt mới — lancer une nouvelle mode.
- Débourser beaucoup.
- tung tiền ra mua hàng — débourser beaucoup d’argent pour acheter des marchandises.
- Se défaire.
- Cạp rổ tung ra — renvergeure de panier qui se défait.
- Pêle-mêle; en désordre.
- Vứt tung đồ đạc ra sân — jeter des objets pêle-mêle dans la cour;
- Lục tung sách vở — fouiller des livres et les mettre pêle-mêle.
- En éclats.
- Mìn nổ tung — mine qui saute en éclats.
- Largement; grand.
- Cửa mở tung — porte grande ouverte.
Prononciation
- Erreur sur la langue !
Paronymes
Références
- Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage