« -ig » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
{{voir|}} complété
m {{voir|}} formaté
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{voir|ig|i.G.|Ig|-ig-|-iĝ-}}
{{voir/ig}}
== {{=de=}} ==
== {{=de=}} ==

{{-étym-}}
{{-étym-}}
{{ébauche-étym|de}}
{{ébauche-étym|de}}
Ligne 18 : Ligne 17 :


== {{=nl=}} ==
== {{=nl=}} ==

{{-étym-}}
{{-étym-}}
{{ébauche-étym|nl}}
{{ébauche-étym|nl}}

Version du 29 janvier 2011 à 03:40

Voir aussi : IG, ig, i.G., Ig, -ig-, -iĝ-

Allemand

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Suffixe

-ig Erreur sur la langue !

  1. Suffixe permettant de transformer un nom en adjectif.
    • das Maß : la dimension -> massig : volumineux.
    • die Lust : le plaisir -> lustig : amusant, plaisant.

Vocabulaire apparenté par le sens

Voir aussi

Néerlandais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Suffixe

-ig \Prononciation ?\

  1. Suffixe permettant de transformer un nom en adjectif.

Paronymes