« oficiro » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m iwiki +hr:oficiro |
X (discussion | contributions) Aucun résumé des modifications |
||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
== {{=eo=}} == |
== {{=eo=}} == |
||
{{-étym-}} |
{{-étym-}} |
||
: {{ |
: De l’{{étyl|en|eo|mot=officer}}. |
||
{{-nom-|eo}} |
{{-nom-|eo}} |
||
⚫ | |||
'''oficiro''' |
'''oficiro''' |
||
# [[officier|Officier]]. |
# [[officier|Officier]]. |
||
{{-pron-}} |
|||
* {{pron|ɔ.fi.ˈt͡si.rɔ}} |
|||
== {{=io=}} == |
== {{=io=}} == |
||
{{-étym-}} |
{{-étym-}} |
||
: De l’{{étyl|eo|io|mot=}}. |
|||
: mot composé de ''[[oficir-]]'' et ''[[-o]]'' « substantif » |
|||
{{-nom-|io}} |
{{-nom-|io}} |
||
'''oficiro''' |
'''oficiro''' {{pron|ɔ.fi.ˈʦi.rɔ}} |
||
# [[officier|Officier]]. |
# [[officier|Officier]]. |
||
{{-pron-}} |
|||
⚫ | |||
[[el:oficiro]] |
[[el:oficiro]] |
Version du 18 février 2011 à 07:35
Espéranto
Étymologie
- De l’anglais officer.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | oficiro \o.fi.ˈʦi.ɾo\ |
oficiroj \o.fi.ˈʦi.ɾoj\ |
Accusatif | oficiron \o.fi.ˈʦi.ɾon\ |
oficirojn \o.fi.ˈʦi.ɾojn\ |
oficiro
Ido
Étymologie
- De l’espéranto.
Nom commun
oficiro Erreur sur la langue !