« taxo » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
→‎{{=la=}} : peaufinage stylistique
Ligne 5 : Ligne 5 :


{{-verb-|la}}
{{-verb-|la}}
{{la-verb|taxo|taxare|taxāre|taxavi|taxāvi|taxatum|taxātum}} {{pron||la}} {{t|la}} ({{conj-la}})
{{la-verb|taxo|taxare|taxāre|taxavi|taxāvi|taxatum|taxātum}} {{pron||la}} {{t|la}} {{conj-la}}
# [[toucher|Toucher]] souvent, frapper souvent.
# [[toucher|Toucher]] souvent, frapper souvent.
# [[attaquer|Attaquer]] (en paroles), blâmer, reprendre.
# [[attaquer|Attaquer]] (en paroles), blâmer, reprendre.

Version du 19 février 2011 à 11:50

Latin

Étymologie

Fréquentatif de tango (« toucher »).

Verbe

taxo, infinitif : taxāre, parfait : taxāvi, supin : taxātum \Prononciation ?\ transitif (conjugaison)

  1. Toucher souvent, frapper souvent.
  2. Attaquer (en paroles), blâmer, reprendre.
  3. Taxer, fixer le prix de, estimer, apprécier, évaluer.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Synonymes

Dérivés

Dérivés dans d’autres langues

Références