« Wiktionnaire:Proposer un mot/août 2011 » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
→‎fourches caudines : nouvelle section
juge-arbitre
Ligne 112 : Ligne 112 :


[http://fr.wikipedia.org/wiki/Fourche wikipedia] "L'expression passer sous les fourches caudines a pour origine un défilé, de plus en plus étroit, en forme de fourche, près de Caudium, où les Romains, qui s'étaient laissés enfermer par les Samnites, furent contraints de passer et furent vaincus. Par extension, passer sous les fourches caudines signifie capituler et accepter les conditions du plus fort." [[Spécial:Contributions/204.174.87.29|204.174.87.29]] 16 août 2011 à 00:01 (UTC)
[http://fr.wikipedia.org/wiki/Fourche wikipedia] "L'expression passer sous les fourches caudines a pour origine un défilé, de plus en plus étroit, en forme de fourche, près de Caudium, où les Romains, qui s'étaient laissés enfermer par les Samnites, furent contraints de passer et furent vaincus. Par extension, passer sous les fourches caudines signifie capituler et accepter les conditions du plus fort." [[Spécial:Contributions/204.174.87.29|204.174.87.29]] 16 août 2011 à 00:01 (UTC)

== [[juge-arbitre]] ==

[http://www.maitre-eolas.fr/post/2011/08/09/Affaire-DSK-%3A-pourquoi-une-plainte-au-civil maitre-eolas.fr] "Dans ce face-à-face ou chaque partie produit ses preuves sous les yeux d’un juge-arbitre, qui n’est là que pour assurer le respect de la procédure et trancher les litiges entre parties, litiges matérialisés par le célèbre “Objection !”, le plaignant n’a pas sa place autrement que comme témoin." [[Utilisateur:Fafnir|Fafnir]] 16 août 2011 à 00:35 (UTC)

Version du 16 août 2011 à 00:35


Page mensuelle des mots proposés en août 2011. Page précédente : juillet 2011Page suivante : septembre 2011Modifier ce cadre




amoks "Opération consistant à séparer l’encre des fibres." Fafnir 1 août 2011 à 00:40 (UTC)[répondre]

Ouvrage ou structure qui sert à aténuer ou à tamiser la lumière

On a bien un article en français, mais il est quelques peu daté… Des amateurs ? NB : je soupçonne de nombreuses pages de mots français d’être bleues sans être complètes, ouvrez l’œil ! — Dakdada (discuter) 3 août 2011 à 11:05 (UTC)[répondre]

Oh, erreur de ma part, l’article principal est suspense#fr-nom-2, suspens n’est qu’une orthographe alternative. — Dakdada (discuter) 6 août 2011 à 14:50 (UTC)[répondre]

nom de personne = nom propre qui désigne une personne (sans être aussi spécifique que prénom et nom de famille, pseudonyme)

Je ne connaissais pas cette locution mais au final elle me semble figée, de plus l’article serait grandement utile car cette définition va être utilisé dans les étym des toponymes que je traite. Mais je préfère vous consulter avant, histoire d'éviter d'implanter des liens qui resteront rouges. Ʋɩṽɛ Ⱡɑ Ɍøsỉȅre !!! 5 août 2011 à 19:01 (UTC)[répondre]

À ne pas confondre avec le nom personnel (w:nom personnel). --Moyogo (discuter) 6 août 2011 à 10:08 (UTC)[répondre]
Exact, je créerais l’article une fois que j'en aurais fini avec ces étym lieux d'IP. Si d’ici là il est toujours rouge. Ʋɩṽɛ Ⱡɑ Ɍøsỉȅre !!! 6 août 2011 à 14:19 (UTC)[répondre]

Quelle est l'origine du nom "caramanna"?

Les noms de famille provenaient souvent des métiers ou de l’apparence des individus. Sur Internet, on ne trouve toutefois pas grand chose sur celui-ci. JackPotte ($) 10 août 2011 à 19:40 (UTC)[répondre]
Si ce nom est italien, ça semble être cara + manna « chère manne ». --Moyogo (discuter) 12 août 2011 à 18:26 (UTC)[répondre]

Citation : « À titre de mesure de valeur, l’or n’est que de la monnaie idéale et de l’or idéal ; à titre de simple moyen de circulation il est de la monnaie symbolique et de l’or symbolique ; dans sa simple corporéité métallique l’or est de la monnaie ou la monnaie est de l’or réel. » (Contribution à la critique de l’économie politique, Karl Marx)

Définition : http://dictionnaire.sensagent.com/corpor%C3%A9it%C3%A9/fr-fr/

Merci, ~Pyb 6 août 2011 à 10:35 (UTC)[répondre]

Nous avons couillettes. Attesté dans le tiers livre de Pantagruel (Rabelais) donc si le français moderne n'est pas atteste, il y a le {{frm}}. Mglovesfun (disc.) 6 août 2011 à 22:10 (UTC)[répondre]

Ce truc ? Ou ça ?
Y a aussi la couillette des fraises, mais là je crois que c'est une coquilleMort de rire. --GaAs 9 août 2011 à 17:52 (UTC)[répondre]

enterriner le mot au wiktionnaire enterriné

Enterriné+ le verbe à l'infinitif et ses dérivés, merci.

Ne serait-ce pas entériner? Dhegiha 9 août 2011 à 16:29 (UTC)[répondre]
Le définistaire. Sourire--GaAs 9 août 2011 à 16:34 (UTC)[répondre]
Ah ok..Je vais me cacher..Dhegiha 9 août 2011 à 16:37 (UTC)[répondre]
Le dictionnaire de les mots qui existent même pas, mais c'est pas grave. Abscons Mort de rire--GaAs 9 août 2011 à 17:40 (UTC)[répondre]

Merci, ~Pyb 9 août 2011 à 20:23 (UTC)[répondre]

fait Fait. --Moyogo (discuter) 9 août 2011 à 20:54 (UTC)[répondre]

periodique en chimie voir acide periodiqueAelmvn 10 août 2011 à 02:25 (UTC)[répondre]

fait Merci Moyogo.

Voyez snowball fight sur Wikipédia anglais. — TAKASUGI Shinji (d) 10 août 2011 à 10:15 (UTC)[répondre]

ou sont les deux eglises de colombey les 2églises

que sont devenue les 2églises de COLOMBEY LES DEUX 2GLISES DE COLOMBEY LES DEUX 2EGLISES dans la marne,en images

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. --GaAs 10 août 2011 à 19:30 (UTC)[répondre]

On m’a parlé de ce mot récemment, mais curieusement je n’en trouve qu’une seule mention : même si elle est sérieuse je pense que ça ne suffit pas. JackPotte ($) 10 août 2011 à 19:37 (UTC)[répondre]

On le retrouve quelques fois au pluriel. --Moyogo (discuter) 12 août 2011 à 15:29 (UTC)[répondre]

Rôle du chambre de commerce

Ce mot ne semble avoir été employé que dans la traduction en français de L'ingénieux hidalgo Don Quichotte de la Manche de Cervantès. JackPotte ($) 12 août 2011 à 17:52 (UTC)[répondre]

Mot inventé par Balzac dans Le Père Goriot (1834) : « Il n'avait jamais eu ni fille ni femme; l'abus des plaisirs en faisait un colimaçon, un mollusque anthropomorphe à classer dans les casquettifères, disait un employé au Muséum [...] ». Fabrice Ferrer 13 août 2011 à 14:00 (UTC)[répondre]

borodine léonide

Léonide BORODINE set né en 1938 en Russie;sa participation à l'union sociale chrétienne pour la libération du peuple russe, mouvement démantelé en 1967 lui vaut une première pein d'emprisonnement de 6 ans (1968 à 1974) Il réussit à produire 4 volumes de récits et de nouvelles. Récits d'une époque étrange. La troisième vérité. Changer de vie. L'année du miracle et de la tristesse. En 1983 il s'est vu attribuer lePrix de la libertédu Pen Club Français.

Caguer (s'en ) /ka.ge/ 1er groupe (conjugaison) expression régional du sud de la France. s'en foutre

qui n'a apparemment rien à voir avec le ferromagnétisme. Voir ferrimagnétisme sur l’encyclopédie Wikipédia Aelmvn 14 août 2011 à 18:33 (UTC)[répondre]

wikipedia "L'expression passer sous les fourches caudines a pour origine un défilé, de plus en plus étroit, en forme de fourche, près de Caudium, où les Romains, qui s'étaient laissés enfermer par les Samnites, furent contraints de passer et furent vaincus. Par extension, passer sous les fourches caudines signifie capituler et accepter les conditions du plus fort." 204.174.87.29 16 août 2011 à 00:01 (UTC)[répondre]

maitre-eolas.fr "Dans ce face-à-face ou chaque partie produit ses preuves sous les yeux d’un juge-arbitre, qui n’est là que pour assurer le respect de la procédure et trancher les litiges entre parties, litiges matérialisés par le célèbre “Objection !”, le plaignant n’a pas sa place autrement que comme témoin." Fafnir 16 août 2011 à 00:35 (UTC)[répondre]