« ch’t’aime » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
+ anagr |
mAucun résumé des modifications |
||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
{{PàS}} |
|||
== {{=fr=}} == |
== {{=fr=}} == |
||
{{-étym-}} |
{{-étym-}} |
Version du 23 décembre 2011 à 23:27
Français
Étymologie
- Déformation orale de je t’aime.
Locution-phrase
ch’t’aime \ʃt‿ɛm\
- (Populaire) Je t’aime. Note : Formule courante pour dire à quelqu’un qu’on l’aime chez les adolescents.
- Ch’t’aime tu sais ? Ch’te kiffe trop.
- Si tu m’aimes, ch’t’aime… La tête lui tourne. Elle s’assied sur le bord du lit. Si elle continue à s’agiter comme ça, elle ne sera plus saoule, elle sera malade. — (Annie Leclerc, Le Pont du Nord, page 106, 1967, Gallimard)
Anagrammes