« se casser » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
→{{=fr=}} : revu trad :en |
|||
Ligne 15 : | Ligne 15 : | ||
{{(}} |
{{(}} |
||
* {{T|de}} : {{trad+|de|abhauen}} |
* {{T|de}} : {{trad+|de|abhauen}} |
||
* {{T|en}} : {{trad+|en| |
* {{T|en}} : {{trad+|en|scat}}, {{trad+|en|get lost}} (à l'impératif: casse-toi, cassez-vous) |
||
{{-}} |
{{-}} |
||
* {{T|nl}} : {{trad+|nl|oprotten}} |
* {{T|nl}} : {{trad+|nl|oprotten}} |
Version du 30 décembre 2011 à 22:47
Français
Étymologie
Verbe
se casser \sə ka.se\ pronominal 1er groupe (conjugaison)
- (Familier) Partir, s’en aller.
- Casse-toi, pauv’ con ! — (Nicolas Sarkozy à une personne qui refuse de lui serrer la main au Salon international de l’agriculture le 23 février 2008.)
- On se casse, les gars ! Les flics se pointent !
Synonymes
→ voir partir
Traductions
Prononciation
- \sə ka.se\
- Erreur Lua : Paramètre requis « 3 » absent.