« furca » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m r2.7.2) (robot Ajoute : mg:furca |
|||
Ligne 25 : | Ligne 25 : | ||
* [[furcifera]], le pendard (en parlant du membre viril). |
* [[furcifera]], le pendard (en parlant du membre viril). |
||
* [[furcilla]], petite fourche. |
* [[furcilla]], petite fourche. |
||
{{-}} |
|||
* [[furcillatus]], fourchu. |
* [[furcillatus]], fourchu. |
||
* [[furcilles]], potence. |
* [[furcilles]], potence. |
||
Ligne 42 : | Ligne 42 : | ||
* {{en}} : {{lien|fork|en}} |
* {{en}} : {{lien|fork|en}} |
||
* {{fr}} : {{lien|fourche|fr}} |
* {{fr}} : {{lien|fourche|fr}} |
||
{{-}} |
|||
* {{de}} : {{lien|Forke|de}} |
* {{de}} : {{lien|Forke|de}} |
||
* {{it}} : {{lien|forca|it}} |
* {{it}} : {{lien|forca|it}} |
Version du 8 avril 2012 à 13:58
Latin
Étymologie
- Origine incertaine :
- De la famille [1] de forceps, forfex ; apparenté à φάρος, pháros en grec ancien ou de fero (« porter ») avec le sens de « soutien », sensible dans furcillo.
- Apparenté [2] à quercus (« chêne ») via une variante dialectale italique ou gauloise, du sens de « bois solide » vient celui de « étai » → voir fir en anglais, peut-être à prendre au sens étymologique de « chênaie » dans le toponyme Furcae Caudinae (les Fourches Caudines, près de Caudium) ; le sens de « fourche » (→ voir bidens et tridens) pourrait être une ancienne association avec la foudre qui frappe le chêne → voir Perun en tchèque.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | furcă | furcae |
Vocatif | furcă | furcae |
Accusatif | furcăm | furcās |
Génitif | furcae | furcārŭm |
Datif | furcae | furcīs |
Ablatif | furcā | furcīs |
furca féminin
- Fourche, bois fourchu, fourchon, poteau, support, étançon, étai.
- Tum primum circo qui nunc maximus dicitur designatus locus est. Loca divisa patribus equitibusque ubi spectacula sibi quisque facerent; fori appellati; spectavere furcis duodenos ab terra spectacula alta sustinentibus pedes. — (Pline, Ab Urbe Condita, I, 35)
- Ce fut alors qu'il traça l'enceinte, appelée aujourd'hui le grand Cirque. Il destina des places particulières aux sénateurs et aux chevaliers, et chacun d'eux y fit construire des loges, soutenues sur des échafauds de douze pieds de hauteur, et qu'on nomma Fori.
- Tum primum circo qui nunc maximus dicitur designatus locus est. Loca divisa patribus equitibusque ubi spectacula sibi quisque facerent; fori appellati; spectavere furcis duodenos ab terra spectacula alta sustinentibus pedes. — (Pline, Ab Urbe Condita, I, 35)
- Fourche patibulaire, gibet, potence.
- To. Satis sumpsimus jam supplici.
Do. Fateor, manus vobis do.
To. Post dabis sub furcis. — (Plaute. Pers. 5, 2, 71)
- To. Satis sumpsimus jam supplici.
Synonymes
Dérivés
- bifurcus ou bifurcis, fourchu, bifurqué
- bifurcum, carrefour, bifurcation
- furcifer, pendard, coquin, gibier de potence.
- furcifera, le pendard (en parlant du membre viril).
- furcilla, petite fourche.
- furcillatus, fourchu.
- furcilles, potence.
- furcillo, soutenir, étayer.
- furcosus, fourchu.
- furcula, petite fourche.
Vocabulaire apparenté par le sens
Dérivés dans d’autres langues
Références
- « furca », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- [1] « furca », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
- [2] Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage, radical *kʷerkʷu-s