« brasero » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
MalafayaBot (discussion | contributions)
m r2.7.2) (robot Ajoute : ko:brasero, pl:brasero
Xic667 (discussion | contributions)
Ligne 14 : Ligne 14 :
{{-var-ortho-}}
{{-var-ortho-}}
* [[braséro]] {{ortho1990}}
* [[braséro]] {{ortho1990}}

{{-trad-}}
{{trad-début}}
*{{T|ca}} : {{trad|ca|braser}}
*{{T|es}} : {{trad|es|brasero}}
{{trad-fin}}


{{-anagr-}}
{{-anagr-}}

Version du 9 avril 2012 à 14:34

Voir aussi : braséro

Français

Étymologie

(XVIIIe siècle) De l’espagnol brasero (« ustensile de chauffage en cuivre, monté sur pieds, rempli de braises »).

Nom commun

Singulier Pluriel
brasero braseros
\bʁa.ze.ʁo\

brasero \bʁa.ze.ʁo\ masculin (orthographe traditionnelle)

  1. Grand bassin de cuivre à pieds, rempli de charbons ardents, destiné, surtout en Espagne, à chauffer une pièce d’appartement.
  2. Récipient de métal, percé de trous et rempli de charbons ardents, destiné au chauffage en plein air ou à l’usage de certains métiers, comme celui des poseurs de bitume.
  3. (Viticulture) Modèle champenois utilisé en cas de risque de gel printanier

Variantes orthographiques

Traductions

Anagrammes

Prononciation

  • Erreur sur la langue !

Références