« testa » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Xic667 (discussion | contributions)
Xic667 (discussion | contributions)
Ligne 80 : Ligne 80 :


{{-drv-}}
{{-drv-}}
*{{ca}} : [[testa]]
*{{ca}} : [[testa#ca|testa]]
*{{fr}} : [[tête]]
*{{fr}} : [[tête]]
*{{oc}} : [[tèsta]]
*{{oc}} : [[tèsta]]
*{{pt}} : [[testa#pt|testa]]


{{-réf-}}
{{-réf-}}

Version du 8 août 2012 à 06:59

Voir aussi : těsta

Français

Étymologie

Du latin testa (« coquille »).

Nom commun

Singulier Pluriel
testa testas
\tɛs.ta\

testa \tɛs.ta\ féminin

  1. Modèle:botanique Enveloppe la plus extérieure de la graine.
    • Certaines graines ont une testa lisse et brillante ; dans d’autres, elle est chagrinée, inégale ou même pourvue de côtes saillantes, de plis simples ou contournés, d’arêtes plus ou moins accusées. — (cosmovisions.com)

Forme de verbe

Indicatif Présent
Imparfait
Passé simple
il/elle/on testa
Futur simple

testa \tɛs.ta\

  1. Troisième personne du singulier du passé simple de tester.

Anagrammes

Corse

Étymologie

Du latin testa (« coquille »).

Nom commun

testaErreur sur la langue ! féminin

  1. Tête.

Italien

Étymologie

Du latin testa (« coquille »).

Nom commun


alt = attention Modèle désuet
Singulier Pluriel
testa
\tɛ.ˈsta\
teste
\tɛ.ˈste\

testa \tɛ.ˈsta\ féminin

  1. Tête.


Prononciation

  • Erreur Lua : Paramètre requis « 3 » absent.

Voir aussi

  • testa sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) 

Latin

Étymologie

Archaïquement (terra) tosta, « (terre) cuite », féminin de tostus, participe passé de torreo[1].

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif testă testae
Vocatif testă testae
Accusatif testăm testās
Génitif testae testārŭm
Datif testae testīs
Ablatif testā testīs

testa \Prononciation ?\ féminin

  1. Brique, tuile.
  2. Vase en terre cuite, pot, cruche.
    • testā cum ardente viderent Scintillare oleum, Virgile. G. 1, 391
  3. Pot cassé, tesson.
  4. Coquille des mollusques.
    • genera beluarum ad saxa nativis testis inhaerentium, Cicéron. N. D. 2, 39, 100
    1. Écaille, coquille dont les Grecs anciens utilisaient pour voter, calque de ὄστρακον, ostrakon.
      • testarum suffragiis, quod illi ὀστρακισμὸν vocant, Nepos. Cim. 3, 1
  5. Crâne, tête.
  6. Modèle:pluri Tuiles, c’est à dire le plat des mains en référence à une sorte d’applaudissement inventé par Néron.

Dérivés

  • testaceus, de terre cuite, de brique, rouge - d'écaille, de coquillage - testacé.
  • testu, testum, couvercle d'argile, vase d'argile
    • testŭātĭum, ĭi, n. : Varr. pain ou gâteau cuit dans un vase d'argile.
    • testūdĭnātus (estūdĭnĕātus), a, um : voûté, en forme de voûte.
    • testūdĭnĕus, de tortue - d'écaille
    • testūdo, tortue (animal) - écaille, carapace de tortue, coque d'un œuf.
    • testula, terre cuite, argile - fragment de poterie, tesson, éclat

Dérivés

Références

Portugais

Étymologie

Du latin testa (« coquille »).

Nom commun

testa \Prononciation ?\ féminin

  1. Modèle:anatomie Front.

Synonymes

Romanche

Étymologie

Forme et orthographe des dialectes puter, vallader et surmiran.

Nom commun

testa \Prononciation ?\ féminin

  1. Modèle:anatomie Tête.

Synonymes

Variantes dialectales

Roumain

Étymologie

Du latin testare.

Verbe

testa \ˈtes.ta\

  1. Essayer.

Synonymes