« tanner » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m →{{langue|fr}} : il me semble intéressant de mentionner le lexème commun avec l'occitan dans l'étymologie, étant donné le caractère discuté de celle-ci |
|||
Ligne 29 : | Ligne 29 : | ||
* {{T|id}} : {{trad+|id|menyamak}} |
* {{T|id}} : {{trad+|id|menyamak}} |
||
* {{T|nl}} : {{trad-|nl|tanen}} |
* {{T|nl}} : {{trad-|nl|tanen}} |
||
*{{T|oc}} : {{trad|oc|tanar}} |
*{{T|oc}} : {{trad-|oc|tanar}} |
||
* {{T|sv}} : {{trad+|sv|garva}} |
* {{T|sv}} : {{trad+|sv|garva}} |
||
* {{T|ce}} : {{trad--|ce|дабагӏадан}} |
* {{T|ce}} : {{trad--|ce|дабагӏадан}} |
Version du 24 septembre 2012 à 02:33
Français
Étymologie
- (Hypothèse 1) : probablement issu d’un gaulois -tann (« chêne ») dont l’existence est supposée par le breton -tann, le cornique gals-tannan (« chêne ou yeuse »), l’ancien irlandais teine ou tinn. °tann- doit avoir désigné une autre variété d’arbre que le gaulois cassanus, qui a donné chêne. L’utilisation du chêne pour la préparation du cuir est en tout cas très ancienne.
Verbe
tanner \ta.ne\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Préparer les cuirs avec du tan ou du tanin pour les rendre imputrescibles.
- (Familier) (Sens figuré) Fatiguer, ennuyer.
- C’est un homme qui me tanne.
- (Populaire) Rosser, battre.
- Il s'est fait tanner
Dérivés
Variantes orthographiques
- taonner (Sens figuré) (Vieilli) (Rare)
Traductions
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (tanner), mais l’article a pu être modifié depuis.
Anglais
Forme d’adjectif
tanner Code langue manquant !
- Comparatif de tan.