« δῆμος » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m num |
m Catégorisation automatique des modèles de titres |
||
Ligne 3 : | Ligne 3 : | ||
: Vraisemblablement du verbe {{polytonique|'''[[δαίω]]'''}}, ''daiô'' (« [[diviser]], [[couper]] »). |
: Vraisemblablement du verbe {{polytonique|'''[[δαίω]]'''}}, ''daiô'' (« [[diviser]], [[couper]] »). |
||
{{-nom-|num=1}} |
{{-nom-|grc|δημοσ|num=1}} |
||
{{polytonique|ὁ '''δῆμος''', -ου}} [demos] {{m}} |
{{polytonique|ὁ '''δῆμος''', -ου}} [demos] {{m}} |
||
# Terre habitée par un peuple, territoire appartenant à une communauté, ''d’où'' : contrée, pays, terre. |
# Terre habitée par un peuple, territoire appartenant à une communauté, ''d’où'' : contrée, pays, terre. |
||
Ligne 11 : | Ligne 11 : | ||
# ''(en parlant d’une seule personne)'' Le [[citoyen]]. |
# ''(en parlant d’une seule personne)'' Le [[citoyen]]. |
||
{{-nom-|num=2}} |
{{-nom-|grc|δημοσ|num=2}} |
||
{{polytonique|ὁ '''δῆμος''', -ου}} [demos] {{m}} |
{{polytonique|ὁ '''δῆμος''', -ου}} [demos] {{m}} |
||
# À Athènes, [[dème]] ou [[canton]], subdivision de la tribu. |
# À Athènes, [[dème]] ou [[canton]], subdivision de la tribu. |
||
Ligne 17 : | Ligne 17 : | ||
{{-réf-}} |
{{-réf-}} |
||
{{R:Bailly}} |
{{R:Bailly}} |
||
[[Catégorie:grec ancien|δημος]] |
|||
[[Catégorie:Noms communs en grec ancien|δημος]] |
Version du 3 octobre 2006 à 23:04
Étymologie
Nom commun 1
ὁ δῆμος, -ου [demos] masculin
- Terre habitée par un peuple, territoire appartenant à une communauté, d’où : contrée, pays, terre.
- La population d’un pays, le peuple (par opposition au roi ou aux chefs).
- estrémègne L’ensemble des citoyens libres (dans les états démocratiques).
- estrémègne Le peuple, la race, la gent.
- (en parlant d’une seule personne) Le citoyen.
Nom commun 2
ὁ δῆμος, -ου [demos] masculin
Références
Anatole Bailly, Abrégé du dictionnaire grec-français, Hachette, 1901 → consulter cet ouvrage