« mikigaq » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Daahbot (discussion | contributions)
m Bot : remplacement du modèle de section de langue (décision)
→‎{{langue|iu}} : + lien vers thésaurus
Ligne 7 : Ligne 7 :
'''mikigaq''' {{pron|mikiɡaq|iu}}
'''mikigaq''' {{pron|mikiɡaq|iu}}
# [[viande#fr|Viande]] [[cru#fr|crue]], [[nourriture#fr|nourriture]] [[cru#fr|crue]].
# [[viande#fr|Viande]] [[cru#fr|crue]], [[nourriture#fr|nourriture]] [[cru#fr|crue]].
#* ᓇᑦᑎᒥᓂᐅᔪᑦ ᓯᕋᒃᑐᒋᑦ, ᑎᖅᑎᑦᑐᒋᑦ, ᐃᒐᐅᑉ ᐃᓗᐊᒍ '''ᒥᑭᒐᐅᑎᓪᓗᓐᓃᑦ''' ᒪᓕᒐᓕᐅᕐᕕᒦᑦᑐᓕᒫᑲᓴᓐᓄᑦ ᓂᕿᒋᔭᐅᔪᖅ, ᑕᐃᒪᙵ ᓂᕆᔭᐅᕙᒃᐳᑦ ᓄᓇᕗᓕᒫᒥᓗ, ᐅᖃᖅᑎ, ᐊᒥᓱᓂᓗ ᓯᓚᕐᔪᐊᒥ ᐅᑭᐅᖅᑕᖅᑐᖏᓐᓂ ᑲᓇᑕᒥᓗ ᐊᕕᒃᑐᕐᓯᒪᔪᓂᒃ. ''Nattiminiujut siraktugit, tiqtittugit, igaup iluagu '''mikigautillunniit''' maligaliurvimiittulimaakasannut niqigijaujuq, taimannga nirijauvakput nunavulimaamilu, uqaqti, amisunilu silarjuami ukiuqtaqtunginni kanatamilu aviktursimajunik.''
#* ᓇᑦᑎᒥᓂᐅᔪᑦ ᓯᕋᒃᑐᒋᑦ, ᑎᖅᑎᑦᑐᒋᑦ, ᐃᒐᐅᑉ ᐃᓗᐊᒍ '''ᒥᑭᒐᐅᑎᓪᓗᓐᓃᑦ''' ᒪᓕᒐᓕᐅᕐᕕᒦᑦᑐᓕᒫᑲᓴᓐᓄᑦ ᓂᕿᒋᔭᐅᔪᖅ, ᑕᐃᒪᙵ ᓂᕆᔭᐅᕙᒃᐳᑦ ᓄᓇᕗᓕᒫᒥᓗ, ᐅᖃᖅᑎ, ᐊᒥᓱᓂᓗ ᓯᓚᕐᔪᐊᒥ ᐅᑭᐅᖅᑕᖅᑐᖏᓐᓂ ᑲᓇᑕᒥᓗ ᐊᕕᒃᑐᕐᓯᒪᔪᓂᒃ. </br> ''Nattiminiujut siraktugit, tiqtittugit, igaup iluagu '''mikigautillunniit''' maligaliurvimiittulimaakasannut niqigijaujuq, taimannga nirijauvakput nunavulimaamilu, uqaqti, amisunilu silarjuami ukiuqtaqtunginni kanatamilu aviktursimajunik.''
#*: La viande de phoque frite, bouillie, rôtie ou crue est consommée régulièrement par à peu près tout le monde dans cette assemblée et dans tout le Nunavut, monsieur l’orateur, ainsi que dans beaucoup de pays circumpolaires et de provinces du Canada. {{source|Hansard de l’assemblée législative du Nunavut. Source n° 20050318}}.
#*: La viande de phoque frite, bouillie, rôtie ou crue est consommée régulièrement par à peu près tout le monde dans cette assemblée et dans tout le Nunavut, monsieur l’orateur, ainsi que dans beaucoup de pays circumpolaires et de provinces du Canada. {{source|''Hansard de l’assemblée législative du Nunavut'', Source n° 20050318}}.

{{-voc-}}
* {{voir thésaurus|iu|culture ethnique|la culture ethnique}}


[[Catégorie:Aliments en inuktitut]]
[[Catégorie:Aliments en inuktitut]]

Version du 22 octobre 2012 à 19:54

Inuktitut

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

Latin Syllabaire
mikigaq ᒥᑭᒐᖅ

mikigaq \mikiɡaq\

  1. Viande crue, nourriture crue.
    • ᓇᑦᑎᒥᓂᐅᔪᑦ ᓯᕋᒃᑐᒋᑦ, ᑎᖅᑎᑦᑐᒋᑦ, ᐃᒐᐅᑉ ᐃᓗᐊᒍ ᒥᑭᒐᐅᑎᓪᓗᓐᓃᑦ ᒪᓕᒐᓕᐅᕐᕕᒦᑦᑐᓕᒫᑲᓴᓐᓄᑦ ᓂᕿᒋᔭᐅᔪᖅ, ᑕᐃᒪᙵ ᓂᕆᔭᐅᕙᒃᐳᑦ ᓄᓇᕗᓕᒫᒥᓗ, ᐅᖃᖅᑎ, ᐊᒥᓱᓂᓗ ᓯᓚᕐᔪᐊᒥ ᐅᑭᐅᖅᑕᖅᑐᖏᓐᓂ ᑲᓇᑕᒥᓗ ᐊᕕᒃᑐᕐᓯᒪᔪᓂᒃ.
      Nattiminiujut siraktugit, tiqtittugit, igaup iluagu mikigautillunniit maligaliurvimiittulimaakasannut niqigijaujuq, taimannga nirijauvakput nunavulimaamilu, uqaqti, amisunilu silarjuami ukiuqtaqtunginni kanatamilu aviktursimajunik.
      La viande de phoque frite, bouillie, rôtie ou crue est consommée régulièrement par à peu près tout le monde dans cette assemblée et dans tout le Nunavut, monsieur l’orateur, ainsi que dans beaucoup de pays circumpolaires et de provinces du Canada. — (Hansard de l’assemblée législative du Nunavut, Source n° 20050318).

Vocabulaire apparenté par le sens