« mikigaq » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m Bot : remplacement du modèle de section de langue (décision) |
→{{langue|iu}} : + lien vers thésaurus |
||
Ligne 7 : | Ligne 7 : | ||
'''mikigaq''' {{pron|mikiɡaq|iu}} |
'''mikigaq''' {{pron|mikiɡaq|iu}} |
||
# [[viande#fr|Viande]] [[cru#fr|crue]], [[nourriture#fr|nourriture]] [[cru#fr|crue]]. |
# [[viande#fr|Viande]] [[cru#fr|crue]], [[nourriture#fr|nourriture]] [[cru#fr|crue]]. |
||
#* ᓇᑦᑎᒥᓂᐅᔪᑦ ᓯᕋᒃᑐᒋᑦ, ᑎᖅᑎᑦᑐᒋᑦ, ᐃᒐᐅᑉ ᐃᓗᐊᒍ '''ᒥᑭᒐᐅᑎᓪᓗᓐᓃᑦ''' ᒪᓕᒐᓕᐅᕐᕕᒦᑦᑐᓕᒫᑲᓴᓐᓄᑦ ᓂᕿᒋᔭᐅᔪᖅ, ᑕᐃᒪᙵ ᓂᕆᔭᐅᕙᒃᐳᑦ ᓄᓇᕗᓕᒫᒥᓗ, ᐅᖃᖅᑎ, ᐊᒥᓱᓂᓗ ᓯᓚᕐᔪᐊᒥ ᐅᑭᐅᖅᑕᖅᑐᖏᓐᓂ ᑲᓇᑕᒥᓗ ᐊᕕᒃᑐᕐᓯᒪᔪᓂᒃ. ''Nattiminiujut siraktugit, tiqtittugit, igaup iluagu '''mikigautillunniit''' maligaliurvimiittulimaakasannut niqigijaujuq, taimannga nirijauvakput nunavulimaamilu, uqaqti, amisunilu silarjuami ukiuqtaqtunginni kanatamilu aviktursimajunik.'' |
#* ᓇᑦᑎᒥᓂᐅᔪᑦ ᓯᕋᒃᑐᒋᑦ, ᑎᖅᑎᑦᑐᒋᑦ, ᐃᒐᐅᑉ ᐃᓗᐊᒍ '''ᒥᑭᒐᐅᑎᓪᓗᓐᓃᑦ''' ᒪᓕᒐᓕᐅᕐᕕᒦᑦᑐᓕᒫᑲᓴᓐᓄᑦ ᓂᕿᒋᔭᐅᔪᖅ, ᑕᐃᒪᙵ ᓂᕆᔭᐅᕙᒃᐳᑦ ᓄᓇᕗᓕᒫᒥᓗ, ᐅᖃᖅᑎ, ᐊᒥᓱᓂᓗ ᓯᓚᕐᔪᐊᒥ ᐅᑭᐅᖅᑕᖅᑐᖏᓐᓂ ᑲᓇᑕᒥᓗ ᐊᕕᒃᑐᕐᓯᒪᔪᓂᒃ. </br> ''Nattiminiujut siraktugit, tiqtittugit, igaup iluagu '''mikigautillunniit''' maligaliurvimiittulimaakasannut niqigijaujuq, taimannga nirijauvakput nunavulimaamilu, uqaqti, amisunilu silarjuami ukiuqtaqtunginni kanatamilu aviktursimajunik.'' |
||
#*: La viande de phoque frite, bouillie, rôtie ou crue est consommée régulièrement par à peu près tout le monde dans cette assemblée et dans tout le Nunavut, monsieur l’orateur, ainsi que dans beaucoup de pays circumpolaires et de provinces du Canada. {{source|Hansard de l’assemblée législative du Nunavut |
#*: La viande de phoque frite, bouillie, rôtie ou crue est consommée régulièrement par à peu près tout le monde dans cette assemblée et dans tout le Nunavut, monsieur l’orateur, ainsi que dans beaucoup de pays circumpolaires et de provinces du Canada. {{source|''Hansard de l’assemblée législative du Nunavut'', Source n° 20050318}}. |
||
{{-voc-}} |
|||
* {{voir thésaurus|iu|culture ethnique|la culture ethnique}} |
|||
[[Catégorie:Aliments en inuktitut]] |
[[Catégorie:Aliments en inuktitut]] |
Version du 22 octobre 2012 à 19:54
Inuktitut
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Latin | Syllabaire |
---|---|
mikigaq | ᒥᑭᒐᖅ |
mikigaq \mikiɡaq\
- Viande crue, nourriture crue.
- ᓇᑦᑎᒥᓂᐅᔪᑦ ᓯᕋᒃᑐᒋᑦ, ᑎᖅᑎᑦᑐᒋᑦ, ᐃᒐᐅᑉ ᐃᓗᐊᒍ ᒥᑭᒐᐅᑎᓪᓗᓐᓃᑦ ᒪᓕᒐᓕᐅᕐᕕᒦᑦᑐᓕᒫᑲᓴᓐᓄᑦ ᓂᕿᒋᔭᐅᔪᖅ, ᑕᐃᒪᙵ ᓂᕆᔭᐅᕙᒃᐳᑦ ᓄᓇᕗᓕᒫᒥᓗ, ᐅᖃᖅᑎ, ᐊᒥᓱᓂᓗ ᓯᓚᕐᔪᐊᒥ ᐅᑭᐅᖅᑕᖅᑐᖏᓐᓂ ᑲᓇᑕᒥᓗ ᐊᕕᒃᑐᕐᓯᒪᔪᓂᒃ.
Nattiminiujut siraktugit, tiqtittugit, igaup iluagu mikigautillunniit maligaliurvimiittulimaakasannut niqigijaujuq, taimannga nirijauvakput nunavulimaamilu, uqaqti, amisunilu silarjuami ukiuqtaqtunginni kanatamilu aviktursimajunik.- La viande de phoque frite, bouillie, rôtie ou crue est consommée régulièrement par à peu près tout le monde dans cette assemblée et dans tout le Nunavut, monsieur l’orateur, ainsi que dans beaucoup de pays circumpolaires et de provinces du Canada. — (Hansard de l’assemblée législative du Nunavut, Source n° 20050318).
- ᓇᑦᑎᒥᓂᐅᔪᑦ ᓯᕋᒃᑐᒋᑦ, ᑎᖅᑎᑦᑐᒋᑦ, ᐃᒐᐅᑉ ᐃᓗᐊᒍ ᒥᑭᒐᐅᑎᓪᓗᓐᓃᑦ ᒪᓕᒐᓕᐅᕐᕕᒦᑦᑐᓕᒫᑲᓴᓐᓄᑦ ᓂᕿᒋᔭᐅᔪᖅ, ᑕᐃᒪᙵ ᓂᕆᔭᐅᕙᒃᐳᑦ ᓄᓇᕗᓕᒫᒥᓗ, ᐅᖃᖅᑎ, ᐊᒥᓱᓂᓗ ᓯᓚᕐᔪᐊᒥ ᐅᑭᐅᖅᑕᖅᑐᖏᓐᓂ ᑲᓇᑕᒥᓗ ᐊᕕᒃᑐᕐᓯᒪᔪᓂᒃ.
Vocabulaire apparenté par le sens
- mikigaq figure dans les recueils de vocabulaire en inuktitut ayant pour thème : culture ethnique, la culture ethnique.