« larguer » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Ligne 23 : | Ligne 23 : | ||
{{-trad-}} |
{{-trad-}} |
||
{{trad-début}} |
{{trad-début}} |
||
* {{T|en}} : {{trad+|en|unfurl}} (sails) (1), {{trad+|en|drop}} (a bomb) (1) ; {{trad+|en|break off}} ({{t|nocat=1}}) (2) |
* {{T|en}} : {{trad+|en|unfurl}} (sails) (1), {{trad+|en|drop}} (a bomb) (1) ; {{trad+|en|break off}} ({{t|nocat=1}}) (2); {{trad+|en|dump}} ({{t|nocat=1}}) (2) |
||
{{trad-fin}} |
{{trad-fin}} |
||
Version du 2 janvier 2013 à 08:11
Français
Étymologie
- Du latin, lerganum (déposer).
Verbe
larguer \laʁ.ɡe\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Modèle:marine Lâcher une manœuvre, lâcher ou filer le cordage qui retient une voile par le bas.
- Larguer l’écoute.
- Larguer l’amarre.
- Larguer une bombe.
- Largue! Commandement de larguer.
- (Familier) Rompre une relation amoureuse.
- Ce type a à peine commencé avec une fille qu’il la largue pour une autre.
- (Familier) Péter.
- Larguer une caisse.
Expressions (section inconnue)
Traductions
Anagrammes
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (larguer), mais l’article a pu être modifié depuis.