« l’un l’autre » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
+pron +genre |
mAucun résumé des modifications |
||
Ligne 9 : | Ligne 9 : | ||
| fs=l’une l’autre |
| fs=l’une l’autre |
||
| fp=les unes les autres |
| fp=les unes les autres |
||
| pms=l‿œ̃ |
| pms=l‿œ̃.l‿otʁ |
||
| pmp=le.z‿œ̃ |
| pmp=le.z‿œ̃.le.z‿otʁ |
||
| pfs=l‿yn.l‿otʁ |
| pfs=l‿yn.l‿otʁ |
||
| pfp=le.z‿yn.le.z‿otʁ |
| pfp=le.z‿yn.le.z‿otʁ |
||
}} |
}} |
||
'''l’un l’autre''' {{pron|l‿œ̃ |
'''l’un l’autre''' {{pron|l‿œ̃.l‿otʁ|fr}} {{m}} |
||
# [[réciproquement|Réciproquement]], [[mutuellement]]. |
# [[réciproquement|Réciproquement]], [[mutuellement]]. |
||
#* ''Mais toujours il entraînait cramponnés à ses flancs les deux hommes qui luttaient pour se tuer '''l’un l’autre''', […]'' {{source|{{w|Gustave Aimard}}, ''[[s:Les Trappeurs de l’Arkansas|Les Trappeurs de l’Arkansas]]'', 1858}} |
#* ''Mais toujours il entraînait cramponnés à ses flancs les deux hommes qui luttaient pour se tuer '''l’un l’autre''', […]'' {{source|{{w|Gustave Aimard}}, ''[[s:Les Trappeurs de l’Arkansas|Les Trappeurs de l’Arkansas]]'', 1858}} |
Version du 3 février 2013 à 19:37
Français
Étymologie
Locution adverbiale
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | l’un l’autre \l‿œ̃.l‿otʁ\
|
les uns les autres \le.z‿œ̃.le.z‿otʁ\ |
Féminin | l’une l’autre \l‿yn.l‿otʁ\ |
les unes les autres \le.z‿yn.le.z‿otʁ\ |
l’un l’autre \l‿œ̃.l‿otʁ\ masculin
- Réciproquement, mutuellement.
- Mais toujours il entraînait cramponnés à ses flancs les deux hommes qui luttaient pour se tuer l’un l’autre, […] — (Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas, 1858)
- Vue de loin, la nature semble harmonieuse. Vue de près, on y observe que les plantes cherchent à s'étouffer les unes les autres et que les animaux utilisent la prédation et le parasitisme. — (L’insoutenable légèreté du darwinisme, dans Le Québec sceptique, n°60, pp.40-47, été 2006)
Notes
- Si la relation mutuelle demande une préposition, on insère celle-ci entre l’un et l’autre.
- l’un à l’autre
- l’un à partir de l’autre
- l’un avec l’autre
- l’un contre l’autre
- l’un de l’autre
- l’un d’avec l’autre
- l’un par rapport à l’autre
- l’un pour l’autre
- l’un vers l’autre
- etc.
Synonymes
Vocabulaire apparenté par le sens
Apparentés étymologiques
Traductions
- Anglais : one another (en), each other (en)
Prononciation
- Erreur Lua : Paramètre requis « 3 » absent.