« γάλα » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
X (discussion | contributions) Aucun résumé des modifications |
|||
Ligne 21 : | Ligne 21 : | ||
{{-étym-}} |
{{-étym-}} |
||
: De l’{{étyl| |
: De l’{{étyl|indo-européen commun|grc|mot=}} {{recons|[[Annexe:indo-européen commun/*glakt-|glakt-]]}}. |
||
{{-nom-|grc}} |
{{-nom-|grc}} |
Version du 26 février 2013 à 23:26
:
Grec
Étymologie
- Du grec ancien.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel | ||
---|---|---|---|---|
Nominatif | το | γάλα | τα | γάλατα |
Génitif | του | γάλατος | των | γαλάτων |
Accusatif | το | γάλα | τα | γάλατα |
Vocatif | γάλα | γάλατα |
- Lait.
Grec ancien
Étymologie
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel | Duel | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Nominatif | τὸ | γάλα | τὰ | γάλακτα | τὼ | γάλακτε |
Vocatif | γάλα | γάλακτα | γάλακτε | |||
Accusatif | τὸ | γάλα | τὰ | γάλακτα | τὼ | γάλακτε |
Génitif | τοῦ | γάλακτος | τῶν | γαλάκτων | τοῖν | γαλάκτοιν |
Datif | τῷ | γάλακτι | τοῖς | γάλαξι(ν) | τοῖν | γαλάκτοιν |
- Lait.
Dérivés
Références
- Anatole Bailly, Abrégé du dictionnaire grec-français, Hachette, 1901 → consulter cet ouvrage