« bán » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Daahbot (discussion | contributions)
m Catégorisation automatique des modèles de titres
Daahbot (discussion | contributions)
m Robot : Élimination des sections prononciations inutiles, remplacement API/SAMPA par {{pron}}
Ligne 22 : Ligne 22 :


{{-pron-}}
{{-pron-}}
* {{pron|ban˦˥}}
* {{API}} : /ban˦˥/
* {{SAMPA}} : /ban_H_T/


{{pron-reg|Nord du Vietnam (Hanoï)|ɓan˦˥}}
{{pron-reg|Nord du Vietnam (Hanoï)|ɓan˦˥}}

Version du 6 novembre 2006 à 00:16

Vietnamien

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

bán

  1. Vendre.
    bán đắt — vendre cher
    bán tống bán tháo — vendre à tout prix
    bán hạ giá — vendre au rabais
    bán hoà vốn — vendre à prix coûtant
  2. Trahir.
    bán nước — trahir son pays
  3. (Usité seulement dans les mots composés)Demi; moitié.
    bán ẩn bán hiện — à moitié caché, à moitié visible
    bán đồ nhi phế — (từ cũ, nghĩa cũ) abandonner à mi-chemin
    bán sống bán chết — à demi-mort
    Chạy bán sống bán chết — courir comme si le diable vous emportait
    bán thân bất toại — (y học) hémiplégique
    bán trôn nuôi miệng — se faire prostituée pour gagner sa vie
    bán trời không văn tự — être hâbleur

Prononciation

  • Erreur sur la langue !

Modèle:pron-reg Modèle:pron-reg

Paronymes

Références

Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage