« tepeo » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
étymologie |
|||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
== {{langue|la}} == |
== {{langue|la}} == |
||
{{-étym-}} |
{{-étym-}} |
||
:De l’{{étyl|ine-pie|la}} {{recons|tep-}}{{réf}} (« chaud ») qui donne aussi le tchèque ''{{lien|teplý|cs}}'' (« chaud »), ''{{lien|topit|cs}}'' (« chauffer »), le vieil indien ''tápati'' (« être chaud »). |
|||
: {{ébauche-étym|la}} |
|||
{{-verb-|la}} |
{{-verb-|la}} |
||
Ligne 25 : | Ligne 25 : | ||
{{-réf-}} |
{{-réf-}} |
||
* {{R:Gaffiot}} |
|||
* {{RÉF}} {{R:Pokorny}}, radical {{recons|tep-}} |
|||
[[en:tepeo]] |
[[en:tepeo]] |
Version du 1 juillet 2013 à 20:06
Latin
Étymologie
- De l’indo-européen commun *tep- [1] (« chaud ») qui donne aussi le tchèque teplý (« chaud »), topit (« chauffer »), le vieil indien tápati (« être chaud »).
Verbe
tepeō, infinitif : tepēre, parfait : tepuī \ˈte.pe.oː\ Modèle:conj-la
- Être tiède.
- (Sens figuré) Être échauffé par l’amour.
- (Sens figuré) Être tiède, aimer froidement.
- Être languissant.
Apparentés étymologiques
Dérivés
Références
- « tepeo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- [1] Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage, radical *tep-