« aldi » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Aucun résumé des modifications |
|||
Ligne 23 : | Ligne 23 : | ||
# {{sport|eu}} [[mi-temps#fr|Mi-temps]] . |
# {{sport|eu}} [[mi-temps#fr|Mi-temps]] . |
||
# {{musique|eu}} [[temps#fr|temps]]. |
# {{musique|eu}} [[temps#fr|temps]]. |
||
{{-voc-}} |
|||
* {{lien|eguraldi|eu}} (temps météorologique) |
|||
* {{lien|denbora|eu}} (temps chronologique) |
|||
[[el:aldi]] |
[[el:aldi]] |
Version du 4 août 2013 à 12:46
:
Basque
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
aldi \Prononciation ?\
- Saison.
- Fois, occasion.
- lehen aldia - la première fois.
- Temps, dans le sens de durée.
- aldian behin — de temps en temps, parfois.
- aldi berean — en même temps.
- Temps, période, phase.
- bi aldiko motorra — moteur à deux temps.
- erregetza aldia — le temps de la royauté.
- inkubazio aldiak — périodes d’incubation.
- Tour.
- nire aldia da - c'est mon tour.
- Modèle:linguistique temps.
- Modèle:sport Mi-temps .
- Impossible d'afficher le signe musical eu temps.