« hoogte » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m r2.7.3) (robot Ajoute : eu:hoogte |
m r2.7.3) (robot Ajoute : chr:hoogte |
||
Ligne 27 : | Ligne 27 : | ||
*: les hauts et les bas, les rebondissements |
*: les hauts et les bas, les rebondissements |
||
[[chr:hoogte]] |
|||
[[cs:hoogte]] |
[[cs:hoogte]] |
||
[[cy:hoogte]] |
[[cy:hoogte]] |
Version du 14 août 2013 à 13:33
Néerlandais
Étymologie
Nom commun
hoogte \ɦo:ɣ.tə\ féminin
- (Toutes acceptions) hauteur
- de hoogte van de Eiffeltoren is driehonderd meter
- la hauteur de la tour Eiffel est de trois cents mètres
- hij vloog op vijfhonderd vijftig meter hoogte
- il volait à une altitude de cinq cent cinquante mètres
- de hoogte van de Eiffeltoren is driehonderd meter
Synonymes
Expressions (section inconnue)
- zich van iets op de hoogte stellen
- se mettre au courant de qc.
- hij is er niet van op de hoogte
- il n’est pas au courant
- iem. op de hoogte brengen
- mettre qn. au courant
- hij kan daar geen hoogte van krijgen
- il n’arrive pas à y voir clair
- de hoogte- en dieptepunten
- les hauts et les bas, les rebondissements