« 頌 » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
→{{langue|ko-Hani}} : +2 des différentes significations |
|||
Ligne 35 : | Ligne 35 : | ||
{{-sinogramme-|ko-Hani}} |
{{-sinogramme-|ko-Hani}} |
||
'''頌''' |
'''頌''' |
||
{{-verbe-|ko}} |
|||
[[송]] |
|||
# Acclamer |
|||
{{-nom-|ko}} |
|||
[[송]] |
|||
# [[acclamation|Acclamation]], [[ode]], [[hymne]] |
|||
{{ébauche|ko-Hani}} |
{{ébauche|ko-Hani}} |
Version du 13 janvier 2014 à 12:18
Caractère
Classification
- Rangement dans les dictionnaires : Clé : 頁+ 4 trait(s) - Nombre total de traits : 13
- Codage informatique : Unicode : U+980C - Big5 : B97C - Cangjie : 金戈一月金 (CIMBC) - Quatre coins : 81786
- Forme alternative : 颂
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
- KangXi: 1400.120
- Morobashi: 43365
- Dae Jaweon: 1917.020
- Hanyu Da Zidian: 74362.030
Chinois
Sinogramme
頌
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en chinois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Prononciation
- mandarin
- Pinyin : sòng (song4)
- Wade-Giles : sung4
- Yale :
- cantonais
Coréen
Sinogramme
頌
Verbe
- Acclamer
Nom commun
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en coréen. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Prononciation
- Hangeul : 송, 용
- Eumhun :
- Romanisation révisée du coréen : song, yong
- Romanisation McCune-Reischauer : song, yong
- Yale : song, yong
Japonais
Sinogramme
頌
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en japonais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Prononciation
- On’yomi : しょう (shō), じゅ (ju), よう (yō)
- Kun’yomi : ほめる (homeru), たたえる (tataeru), かたち (katachi)