« 早上 » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m Bot : remplacement du modèle de section de langue (décision) |
|||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
== {{langue|zh}} == |
== {{langue|zh}} == |
||
=== {{S|étymologie}} === |
|||
{{-étym-}} |
|||
: Composé de [[早]] ''zăo'' et [[上]] ''shàng''. |
: Composé de [[早]] ''zăo'' et [[上]] ''shàng''. |
||
{{ |
=== {{S|nom|zh}} === |
||
{{zh-mot|早上|zăoshang}} |
{{zh-mot|早上|zăoshang}} |
||
# [[matin|Matin]], [[tôt]] le matin. |
# [[matin|Matin]], [[tôt]] le matin. |
||
#* [[我]] |
#* [[我]]'''早上'''[[什么]][[也]][[没]][[吃]]. |
||
#* Wŏ '''zăoshang''' shénme yĕ méi chī. |
#* Wŏ '''zăoshang''' shénme yĕ méi chī. |
||
#*: Ce '''matin''', je n'ai rien mangé. |
#*: Ce '''matin''', je n'ai rien mangé. |
||
==== {{S|antonymes}} ==== |
|||
{{-ant-}} |
|||
* [[晚上]] wănshàng - [[soir]], [[tard]] le [[soir]] |
* [[晚上]] wănshàng - [[soir]], [[tard]] le [[soir]] |
||
==== {{S|dérivés}} ==== |
|||
{{-drv-}} |
|||
* [[早上好]] zăoshànghǎo - [[bonjour]] le [[matin]] |
* [[早上好]] zăoshànghǎo - [[bonjour]] le [[matin]] |
||
=== {{S|prononciation}} === |
|||
{{-pron-}} |
|||
* {{pron||zh}} |
* {{pron||zh}} |
||
* '''mandarin''' |
* '''mandarin''' |
Version du 21 janvier 2014 à 22:19
Chinois
Étymologie
Nom commun
Antonymes
Dérivés
Prononciation
- \Prononciation ?\
- mandarin
- Pinyin : zăoshàng (zao3shang4)