« táo » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Aucun résumé des modifications |
Aucun résumé des modifications |
||
Ligne 14 : | Ligne 14 : | ||
{{-nom-|vi|tao}} |
{{-nom-|vi|tao}} |
||
'''táo''' |
'''táo''' |
||
# ''ông táo'' : [[génie]] du [[foyer]], [[lare]]. |
# ''[[ông táo]]'' : [[génie]] du [[foyer]], [[lare]]. |
||
# {{bot}} ''táo ta'' : [[jujubier]], [[jujube]]. |
# {{bot}} ''[[táo ta]]'' : [[jujubier]], [[jujube]]. |
||
# {{bot}} ''táo tây'' : [[pommier]], [[pomme]]. |
# {{bot}} ''[[táo tây]]'' : [[pommier]], [[pomme]]. |
||
{{-adj-|vi|tao}} |
{{-adj-|vi|tao}} |
||
'''táo''' |
'''táo''' |
||
# ''táo bón'' : [[constipé]]. |
# ''[[táo bón]]'' : [[constipé]]. |
||
{{-pron-}} |
{{-pron-}} |
Version du 23 novembre 2006 à 06:52
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
táo
- Le personnage.
- La personne.
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
táo
Adjectif
táo
Prononciation
- Erreur sur la langue !
Paronymes
Références
Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage