« il ne faut pas réveiller le chat qui dort » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m Catégorisation automatique des modèles de titres |
redéf. + trad en: |
||
Ligne 2 : | Ligne 2 : | ||
{{-prov-|fr|il ne faut pas reveiller le chat qui dort}} |
{{-prov-|fr|il ne faut pas reveiller le chat qui dort}} |
||
'''il ne faut pas réveiller le chat qui dort''' |
'''il ne faut pas réveiller le chat qui dort''' |
||
# Il |
# Il faut laisser les choses comme elles sont et éviter de [[ranimer]] une [[querelle]] ou un [[désagrément]] qui appartient au passé. |
||
{{- |
{{-trad-}} |
||
* {{en}} : {{trad-|en|let sleeping dogs lie}} |
|||
⚫ | |||
{{-voir-}} |
|||
* [[chat]] |
|||
* [[dormir]] |
|||
⚫ | |||
{{-réf-}} |
{{-réf-}} |
||
{{R:DAF8}} |
{{R:DAF8}} |
||
[[en:let sleeping dogs lie]] |
Version du 29 novembre 2006 à 12:03
Proverbe
il ne faut pas réveiller le chat qui dort
- Il faut laisser les choses comme elles sont et éviter de ranimer une querelle ou un désagrément qui appartient au passé.
Traductions
- anglais : let sleeping dogs lie (en)
Voir aussi
Références
Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (il ne faut pas réveiller le chat qui dort)