« propager » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
→{{langue|fr}} : + trad. en same du Nord |
|||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
== {{langue|fr}} == |
== {{langue|fr}} == |
||
=== {{S|étymologie}} === |
|||
{{-étym-}} |
|||
: Du {{étyl|la|fr|mot=propagare|sens=provigner, étendre}} {{cf|propagateur|propagande|lang=fr}}. |
: Du {{étyl|la|fr|mot=propagare|sens=provigner, étendre}} {{cf|propagateur|propagande|lang=fr}}. |
||
{{ |
=== {{S|verbe|fr}} === |
||
'''propager''' {{pron|pʁɔ.pa.ʒe|fr}} {{t|fr}} {{conj|grp=1|fr}} |
'''propager''' {{pron|pʁɔ.pa.ʒe|fr}} {{t|fr}} {{conj|grp=1|fr}} |
||
# [[multiplier|Multiplier]] par [[voie]] de [[génération]], de [[reproduction]]. |
# [[multiplier|Multiplier]] par [[voie]] de [[génération]], de [[reproduction]]. |
||
Ligne 19 : | Ligne 19 : | ||
#* ''Le son se '''propage''' en tous sens''. |
#* ''Le son se '''propage''' en tous sens''. |
||
==== {{S|apparentés}} ==== |
|||
{{-apr-}} |
|||
* [[propagation]] |
* [[propagation]] |
||
==== {{S|traductions}} ==== |
|||
{{-trad-}} |
|||
{{trad-début}} |
{{trad-début}} |
||
* {{T|en}} : {{trad+|en|propagate}}, {{trad+|en|promote}}, {{trad+|en|spread}}, {{trad+|en|push}} |
* {{T|en}} : {{trad+|en|propagate}}, {{trad+|en|promote}}, {{trad+|en|spread}}, {{trad+|en|push}} |
||
Ligne 38 : | Ligne 38 : | ||
{{trad-fin}} |
{{trad-fin}} |
||
=== {{S|prononciation}} === |
|||
{{-pron-}} |
|||
* {{pron-rég|lang=fr|France|pʁɔ.pa.ʒe|audio=Fr-propager.ogg}} |
* {{pron-rég|lang=fr|France|pʁɔ.pa.ʒe|audio=Fr-propager.ogg}} |
||
=== {{S|références}} === |
|||
{{-réf-}} |
|||
* {{Import:DAF8}} |
* {{Import:DAF8}} |
||
Version du 3 février 2014 à 10:04
Français
Étymologie
- Du latin propagare (« provigner, étendre ») → voir propagateur et propagande.
Verbe
propager \pʁɔ.pa.ʒe\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Multiplier par voie de génération, de reproduction.
- Cette espèce d’animaux s’est propagée dans nos climats.
- (Sens figuré) Répandre, étendre, augmenter, faire croître.
- En même temps, les idées socialistes se propageaient grâce à Louis Blanc et à Proudhon, et il allait falloir tenir compte des revendications de ces différentes écoles. — (Alfred Barbou, Les trois Républiques françaises, 1879)
- Sous l’action d’une pensée indevinable, elle a rougi. J’ai vu l’onde sanguine se propager à son visage ; j’ai vu rayonner son cœur. — (Henri Barbusse, L’Enfer, 1908)
- Des circonstances locales ont contribué à propager l’épidémie.
- Une nouvelle version commençait à circuler. Qui l’avait lancée, propagée ? On n’en sait rien. — (Jo Barnais, Mort aux ténors, Série noire, Gallimard, 1956. Ch. XI, p. 93)
- Il a tout fait pour propager cette découverte.
- Propager la foi, l’erreur, la vérité, les connaissances, etc.
- Cette mode se propage.
- Modèle:physique Répandre, étendre, en parlant de la lumière, du son, de certaines ondes.
- La lumière se propage en ligne droite.
- Le son se propage en tous sens.
Apparentés étymologiques
Traductions
- Anglais : propagate (en), promote (en), spread (en), push (en)
- Catalan : propagar (ca)
- Espagnol : propagar (es)
- Espéranto : propagi (eo), propagandi (eo)
- Féroïen : geva upplýsing (fo), mæla fyri (fo)
- Ido : propagar (io)
- Néerlandais : propageren (nl), voortplanten (nl), uitdragen (nl), verspreiden (nl), propaganda (nl) maken voor
- Papiamento : propagá (*)
- Portugais : propagar (pt)
- Same du Nord : gilvit (*)
- Suédois : propagera (sv)
- Tchèque : propagovat (cs)
Prononciation
- France : écouter « propager [pʁɔ.pa.ʒe] »
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (propager), mais l’article a pu être modifié depuis.