« percha » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Daahbot (discussion | contributions)
m Bot : nouveau modèle {{S}} remplaçant toutes les sections sauf les sections de langue (voir WT:Prise de décision/Rendre toutes les sections modifiables)
Ligne 1 : Ligne 1 :
== {{langue|fr}} ==
== {{langue|fr}} ==
{{-flex-verb-|fr}}
=== {{S|verbe|fr|flexion}} ===
{{fr-verbe-flexion|percher|ind.ps.3s=oui}}
{{fr-verbe-flexion|percher|ind.ps.3s=oui}}
'''percha''' {{pron|pɛʁ.ʃa|fr}}
'''percha''' {{pron|pɛʁ.ʃa|fr}}
# ''Troisième personne du singulier du passé simple de'' [[percher]].
# ''Troisième personne du singulier du passé simple de'' [[percher]].


=== {{S|anagrammes}} ===
{{-anagr-}}
* [[prêcha]]
* [[prêcha]]


== {{langue|es}} ==
== {{langue|es}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
{{-étym-}}
: {{ébauche-étym|es}}
: {{ébauche-étym|es}}


{{-nom-|es}}
=== {{S|nom|es}} ===
'''percha''' {{pron||es}} {{f}}
'''percha''' {{pron||es}} {{f}}
# [[cintre|Cintre]].
# [[cintre|Cintre]].


== {{langue|frp}} ==
== {{langue|frp}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
{{-étym-}}
: Du {{étyl|la|frp|mot=persica|sens=[[perse]]}} car le fruit a été importé de Perse en Europe.
: Du {{étyl|la|frp|mot=persica|sens=[[perse]]}} car le fruit a été importé de Perse en Europe.


{{-nom-|frp}}
=== {{S|nom|frp}} ===
'''percha''' {{pron|ˈpɛɾ.ʃa|frp}} {{f}}
'''percha''' {{pron|ˈpɛɾ.ʃa|frp}} {{f}}
# [[pêche#fr|Pêche]] (fruit).
# [[pêche#fr|Pêche]] (fruit).


{{-note-}}
===== {{S|note}} =====
Forme du valdôtain de la commune de Montjovet.
Forme du valdôtain de la commune de Montjovet.


==== {{S|variantes}} ====
{{-var-}}
* [[pécha#frp|pécha]] ''(valdôtain d’Introd)''
* [[pécha#frp|pécha]] ''(valdôtain d’Introd)''
* [[perche#frp|perche]] ''(valdôtain de Charvensod, Courmayeur, Valgrisenche)''
* [[perche#frp|perche]] ''(valdôtain de Charvensod, Courmayeur, Valgrisenche)''
Ligne 34 : Ligne 34 :
* [[perse#frp|perse]] ''(valdôtain d’Arnad)''
* [[perse#frp|perse]] ''(valdôtain d’Arnad)''


=== {{S|références}} ===
{{-réf-}}
*[http://www.patoisvda.org/gna/index.cfm/patois-glossaire-francoprovencal-dictionnaire.html Glossaire du valdôtain]
*[http://www.patoisvda.org/gna/index.cfm/patois-glossaire-francoprovencal-dictionnaire.html Glossaire du valdôtain]


Ligne 40 : Ligne 40 :


== {{langue|pt}} ==
== {{langue|pt}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
{{-étym-}}
: {{ébauche-étym|pt}}
: {{ébauche-étym|pt}}


{{-nom-|pt}}
=== {{S|nom|pt}} ===
'''percha''' {{pron||pt}} {{f}}
'''percha''' {{pron||pt}} {{f}}
# [[bâton|Bâton]], [[gaule]], [[perche]], [[barre]], [[barreau]].
# [[bâton|Bâton]], [[gaule]], [[perche]], [[barre]], [[barreau]].


==== {{S|synonymes}} ====
{{-syn-}}
* [[cana]]
* [[cana]]
* [[estaca]]
* [[estaca]]

Version du 10 février 2014 à 17:56

Français

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe percher
Indicatif Présent
Imparfait
Passé simple
il/elle/on percha
Futur simple

percha \pɛʁ.ʃa\

  1. Troisième personne du singulier du passé simple de percher.

Anagrammes

Espagnol

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

percha \Prononciation ?\ féminin

  1. Cintre.

Francoprovençal

Étymologie

Du latin persica (« perse ») car le fruit a été importé de Perse en Europe.

Nom commun

percha \ˈpɛɾ.ʃa\ féminin

  1. Pêche (fruit).
Notes

Forme du valdôtain de la commune de Montjovet.

Variantes

  • pécha (valdôtain d’Introd)
  • perche (valdôtain de Charvensod, Courmayeur, Valgrisenche)
  • percho (valdôtain d’Arnad, Valtournenche)
  • persa (valdôtain de Brusson)
  • perse (valdôtain d’Arnad)

Références

Portugais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

percha \Prononciation ?\ féminin

  1. Bâton, gaule, perche, barre, barreau.

Synonymes