« poder » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Aucun résumé des modifications
Daahbot (discussion | contributions)
m Bot : nouveau modèle {{S}} remplaçant toutes les sections sauf les sections de langue (voir WT:Prise de décision/Rendre toutes les sections modifiables)
Ligne 1 : Ligne 1 :
== {{langue|fro}} ==
== {{langue|fro}} ==
{{-verb-|fro}}
=== {{S|verbe|fro}} ===
'''poder''' {{pron||fro}} {{t|fro}} {{conjugaison|fro}}
'''poder''' {{pron||fro}} {{t|fro}} {{conjugaison|fro}}
# {{variante de|pouer|fro}}.
# {{variante de|pouer|fro}}.


=== {{S|références}} ===
{{-réf-}}
*{{R:Godefroy|pouer}}
*{{R:Godefroy|pouer}}


== {{langue|pro}} ==
== {{langue|pro}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
{{-étym-}}
: Du {{étyl|la|pro}} vulgaire {{recons|pŏtēre}}, en latin classique ''[[possum#la|posse]]''. La forme vulgaire est analogique de ''[[potens]], potentis'' (participe présent de ''posse'').
: Du {{étyl|la|pro}} vulgaire {{recons|pŏtēre}}, en latin classique ''[[possum#la|posse]]''. La forme vulgaire est analogique de ''[[potens]], potentis'' (participe présent de ''posse'').


{{-verb-|pro}}
=== {{S|verbe|pro}} ===
'''poder'''
'''poder'''
# [[pouvoir|Pouvoir]].
# [[pouvoir|Pouvoir]].


== {{langue|br}} ==
== {{langue|br}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
{{-étym-}}
: {{cf|pod}} et ''[[-er]]''.
: {{cf|pod}} et ''[[-er]]''.
: Mentionné dans le [[catholicon]] (''poder'').
: Mentionné dans le [[catholicon]] (''poder'').


{{-nom-|br}}
=== {{S|nom|br}} ===
'''poder'''{{pron|ˈpoːdɛʁ|br}}{{m}} ({{p}} : [[poderien]] {{pron|poˈdɛːʁjɛ̃n|br}}, [[poderion]]) ; ({{f}} : [[poderez]])
'''poder'''{{pron|ˈpoːdɛʁ|br}}{{m}} ({{p}} : [[poderien]] {{pron|poˈdɛːʁjɛ̃n|br}}, [[poderion]]) ; ({{f}} : [[poderez]])
# [[potier|Potier]] (''ouvrier, artisan'').
# [[potier|Potier]] (''ouvrier, artisan'').


=== {{S|prononciation}} ===
{{-pron-}}
* {{pron|ˈpoːdɛʁ|br}}
* {{pron|ˈpoːdɛʁ|br}}


==== {{S|synonymes}} ====
{{-syn-}}
* [[podour]]
* [[podour]]


==== {{S|dérivés}} ====
{{-drv-}}
{{(}}
{{(}}
* [[poderezh]]
* [[poderezh]]
Ligne 38 : Ligne 38 :


== {{langue|ca}} ==
== {{langue|ca}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
{{-étym-}}
: Du {{étyl|la|ca}} populaire {{recons|pŏtēre}}, en latin classique ''[[possum#la|posse]]''. La forme vulgaire est analogique de ''[[potens]], potentis'' (participe présent de ''posse'').
: Du {{étyl|la|ca}} populaire {{recons|pŏtēre}}, en latin classique ''[[possum#la|posse]]''. La forme vulgaire est analogique de ''[[potens]], potentis'' (participe présent de ''posse'').


{{-verb-|ca}}
=== {{S|verbe|ca}} ===
'''poder''' {{pron|lang=ca}}
'''poder''' {{pron|lang=ca}}
# [[pouvoir|Pouvoir]].
# [[pouvoir|Pouvoir]].


== {{langue|es}} ==
== {{langue|es}} ==
=== {{S|étymologie}} ===

{{-étym-}}
: Du {{étyl|la|es}} populaire {{recons}}''pŏtēre'', en latin classique ''[[possum#la|posse]]''. La forme vulgaire est analogique de ''[[potens]]'', ''potentis'' (participe présent de ''posse'').
: Du {{étyl|la|es}} populaire {{recons}}''pŏtēre'', en latin classique ''[[possum#la|posse]]''. La forme vulgaire est analogique de ''[[potens]]'', ''potentis'' (participe présent de ''posse'').


{{-nom-|es}}
=== {{S|nom|es}} ===
'''poder''' {{pron|poˈdeɾ|es}} {{m}}
'''poder''' {{pron|poˈdeɾ|es}} {{m}}
# [[puissance|Puissance]].
# [[puissance|Puissance]].


{{-verb-|es}}
=== {{S|verbe|es}} ===
'''poder''' {{pron|poˈdeɾ|es}} {{conjugaison|es|grp=2}}
'''poder''' {{pron|poˈdeɾ|es}} {{conjugaison|es|grp=2}}
# [[pouvoir|Pouvoir]].
# [[pouvoir|Pouvoir]].
Ligne 61 : Ligne 60 :


== {{langue|lad}} ==
== {{langue|lad}} ==
=== {{S|étymologie}} ===

{{-étym-}}
: De l’{{étyl|es|lad|mot=poder|sens=pouvoir}}.
: De l’{{étyl|es|lad|mot=poder|sens=pouvoir}}.


{{-verb-|lad}}
=== {{S|verbe|lad}} ===
'''poder''' {{pron||lad}}
'''poder''' {{pron||lad}}
# [[pouvoir#fr|Pouvoir]].
# [[pouvoir#fr|Pouvoir]].


{{-nom-|lad}}
=== {{S|nom|lad}} ===
'''poder''' {{pron||lad}}
'''poder''' {{pron||lad}}
# [[pouvoir#fr|Pouvoir]].
# [[pouvoir#fr|Pouvoir]].

== {{langue|oc}} ==
== {{langue|oc}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
{{-étym-}}
: Du {{étyl|la|oc}} populaire {{recons|pŏtēre}}, en latin classique ''[[possum#la|posse]]''. La forme vulgaire est analogique de ''[[potens]], potentis'' (participe présent de ''posse'').
: Du {{étyl|la|oc}} populaire {{recons|pŏtēre}}, en latin classique ''[[possum#la|posse]]''. La forme vulgaire est analogique de ''[[potens]], potentis'' (participe présent de ''posse'').


{{-verb-|oc}}
=== {{S|verbe|oc}} ===
'''poder''' {{pron|puˈde|oc}}
'''poder''' {{pron|puˈde|oc}}
# [[pouvoir|Pouvoir]].
# [[pouvoir|Pouvoir]].


== {{langue|pap}} ==
== {{langue|pap}} ==
=== {{S|étymologie}} ===

{{-étym-}}
: {{ébauche-étym|pap}}
: {{ébauche-étym|pap}}


{{-nom-|pap}}
=== {{S|nom|pap}} ===
'''poder''' {{pron|lang=pap}}
'''poder''' {{pron|lang=pap}}
# [[capacité|Capacité]], [[habilité]].
# [[capacité|Capacité]], [[habilité]].
# [[puissance|Puissance]].
# [[puissance|Puissance]].


==== {{S|synonymes}} ====
{{-syn-}}
* [[potensia]]
* [[potensia]]


== {{langue|pt}} ==
== {{langue|pt}} ==
=== {{S|étymologie}} ===

{{-étym-}}
: Du {{étyl|la|pt}} populaire {{recons}}''pŏtēre'', en latin classique ''[[possum#la|posse]]''. La forme vulgaire est analogique de ''[[potens]], potentis'' (participe présent de ''posse'').
: Du {{étyl|la|pt}} populaire {{recons}}''pŏtēre'', en latin classique ''[[possum#la|posse]]''. La forme vulgaire est analogique de ''[[potens]], potentis'' (participe présent de ''posse'').


{{-nom-|pt}}
=== {{S|nom|pt}} ===
'''poder''' {{pron|lang=pt}} {{genre|pt}}
'''poder''' {{pron|lang=pt}} {{genre|pt}}
# [[capacité|Capacité]], [[habilité]].
# [[capacité|Capacité]], [[habilité]].


{{-verb-|pt}}
=== {{S|verbe|pt}} ===
'''poder''' {{pron|lang=pt}} {{conj|grp=2|pt}}
'''poder''' {{pron|lang=pt}} {{conj|grp=2|pt}}
# [[pouvoir|Pouvoir]].
# [[pouvoir|Pouvoir]].


==== {{S|synonymes}} ====
{{-syn-}}
* [[faculdade]]
* [[faculdade]]
* [[habilidade]]
* [[habilidade]]


== {{langue|vec}} ==
== {{langue|vec}} ==
=== {{S|étymologie}} ===

{{-étym-}}
: Du {{étyl|la|vec|mot=posse|sens=[[pouvoir]]}} au travers du vulgaire {{recons}}''potere''.
: Du {{étyl|la|vec|mot=posse|sens=[[pouvoir]]}} au travers du vulgaire {{recons}}''potere''.


{{-verb-|vec}}
=== {{S|verbe|vec}} ===
'''poder''' {{pron|po.ˈder|vec}} {{t|vec}} ''irrégulier''
'''poder''' {{pron|po.ˈder|vec}} {{t|vec}} ''irrégulier''
# [[pouvoir|Pouvoir]] (être capable de).
# [[pouvoir|Pouvoir]] (être capable de).
Ligne 124 : Ligne 120 :
#* ''No '''podémo''' miga vegner vìa.'' - Nous ne pouvons pas partir.
#* ''No '''podémo''' miga vegner vìa.'' - Nous ne pouvons pas partir.


==== {{S|synonymes}} ====
{{-syn-}}
* [[èsar bòn da]]
* [[èsar bòn da]]



Version du 11 février 2014 à 19:57

Ancien français

Verbe

poder \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Variante de pouer.

Références

Ancien occitan

Étymologie

Du latin vulgaire *pŏtēre, en latin classique posse. La forme vulgaire est analogique de potens, potentis (participe présent de posse).

Verbe

poder

  1. Pouvoir.

Breton

Étymologie

→ voir pod et -er.
Mentionné dans le catholicon (poder).

Nom commun

poder\ˈpoːdɛʁ\masculin (pluriel : poderien \poˈdɛːʁjɛ̃n\, poderion) ; (féminin : poderez)

  1. Potier (ouvrier, artisan).

Prononciation

Synonymes

Dérivés

Catalan

Étymologie

Du latin populaire *pŏtēre, en latin classique posse. La forme vulgaire est analogique de potens, potentis (participe présent de posse).

Verbe

poder Code langue manquant !

  1. Pouvoir.

Espagnol

Étymologie

Du latin populaire *pŏtēre, en latin classique posse. La forme vulgaire est analogique de potens, potentis (participe présent de posse).

Nom commun

poder \poˈdeɾ\ masculin

  1. Puissance.

Verbe

poder \poˈdeɾ\ 2e groupe (voir la conjugaison)

  1. Pouvoir.

Judéo-espagnol

Étymologie

De l’espagnol poder (« pouvoir »).

Verbe

poder \Prononciation ?\

  1. Pouvoir.

Nom commun

poder \Prononciation ?\

  1. Pouvoir.

Occitan

Étymologie

Du latin populaire *pŏtēre, en latin classique posse. La forme vulgaire est analogique de potens, potentis (participe présent de posse).

Verbe

poder \puˈde\

  1. Pouvoir.

Papiamento

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

poder Code langue manquant !

  1. Capacité, habilité.
  2. Puissance.

Synonymes

Portugais

Étymologie

Du latin populaire *pŏtēre, en latin classique posse. La forme vulgaire est analogique de potens, potentis (participe présent de posse).

Nom commun

poder Code langue manquant ! (genre à préciser : {{m}}, {{f}}, {{mf}}, {{n}} ?)

  1. Capacité, habilité.

Verbe

poder Code langue manquant ! 2e groupe (voir la conjugaison)

  1. Pouvoir.

Synonymes

Vénitien

Étymologie

Du latin posse (« pouvoir ») au travers du vulgaire *potere.

Verbe

poder \po.ˈder\ transitif irrégulier

  1. Pouvoir (être capable de).
    • Podarìa nar fora. - Je pourrais sortir.
  2. Pouvoir (avoir la possibilité matérielle de).
    • El połe vegner co 'l tréno de łe 8 e 47. - Il peut venir par le train de 8h47.
  3. Pouvoir (avoir la permission de).
    • No podémo miga vegner vìa. - Nous ne pouvons pas partir.

Synonymes