« boo » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m Bot : nouveau modèle {{S}} remplaçant toutes les sections sauf les sections de langue (voir WT:Prise de décision/Rendre toutes les sections modifiables) |
|||
Ligne 69 : | Ligne 69 : | ||
[[fi:boo]] |
[[fi:boo]] |
||
[[hr:boo]] |
[[hr:boo]] |
||
[[hu:boo]] |
|||
[[io:boo]] |
|||
[[it:boo]] |
[[it:boo]] |
||
[[ko:boo]] |
[[ko:boo]] |
Version du 23 février 2014 à 14:17
:
Conventions internationales
Symbole
boo
Références
- Documentation for ISO 639 identifier: boo, SIL International, 2024
Anglais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Interjection
boo \bu\
- Bouh.
- She jumped out and shouted "Boo!" to scare her friend.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
boo \Prononciation ?\ |
boos \Prononciation ?\ |
boo
- Huée (souvent au pluriel).
- The sportsman endured the boos of the crowd.
Antonymes
- cheer (bravo)
Verbe
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to boo \buː\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
boos \buːz\ |
Prétérit | booed \buːd\ |
Participe passé | booed \buːd\ |
Participe présent | booing \buː.ɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
boo \bu\
- Huer.
- The audience booed the performers.
Voir aussi
- boo (huée) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Latin
Étymologie
- Origine sans doute onomatopéique.
Verbe
boō, infinitif : boāre, parfait : boāvī, supin : boātum \ˈbo.oː\ transitif
- Crier à tue-tête, rugir, beugler.
- Sed in prima remansi voce et identidem boavi. — (Apulée)
- J’étais coincé sur la première syllabe et je la rugissais en permanence.
- Sed in prima remansi voce et identidem boavi. — (Apulée)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Synonymes
Dérivés
Slovène
Forme de nom commun
boo \Prononciation ?\ féminin