« tahi » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Skimel (discussion | contributions)
ajout du wallisien (avec exemples)
Daahbot (discussion | contributions)
m Bot : nouveau modèle {{S}} remplaçant toutes les sections sauf les sections de langue (voir WT:Prise de décision/Rendre toutes les sections modifiables)
Ligne 1 : Ligne 1 :
== {{langue|otd}} ==
== {{langue|otd}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
{{-étym-}}
{{ébauche-étym|otd}}
{{ébauche-étym|otd}}


{{-adj-|otd}}
=== {{S|adjectif|otd}} ===
'''tahi''' {{pron||otd}}
'''tahi''' {{pron||otd}}
# [[long#fr|Long]], en parlant de la durée.
# [[long#fr|Long]], en parlant de la durée.


==== {{S|dérivés}} ====
{{-drv-}}
* [[katahi]]
* [[katahi]]


{{-note-}}
===== {{S|note}} =====
Forme du dialecte kadorih.
Forme du dialecte kadorih.


=== {{S|références}} ===
{{-réf-}}
*Kazuya Inagaki, 2006, ''[http://repository.kulib.kyoto-u.ac.jp/dspace/handle/2433/87868 A sketch on the morphosyntax of Kadorih]'', Kyoto University Linguistic Research 25, pp. 41-65.
*Kazuya Inagaki, 2006, ''[http://repository.kulib.kyoto-u.ac.jp/dspace/handle/2433/87868 A sketch on the morphosyntax of Kadorih]'', Kyoto University Linguistic Research 25, pp. 41-65.


Ligne 19 : Ligne 19 :
{{ébauche|fi}}
{{ébauche|fi}}


=== {{S|étymologie}} ===
{{-étym-}}
: {{ébauche-étym|fi}}
: {{ébauche-étym|fi}}


{{-conj-|fi}}
=== {{S|conjonction|fi}} ===
'''tahi''' {{pron|tɑ.ɦi|fi}}
'''tahi''' {{pron|tɑ.ɦi|fi}}
# {{archaïque|fi}} [[ou|Ou]].
# {{archaïque|fi}} [[ou|Ou]].
Ligne 29 : Ligne 29 :
#* {{ébauche-exe|fi}}
#* {{ébauche-exe|fi}}


==== {{S|apparentés}} ====
{{-apr-}}
* [[tai]]
* [[tai]]


== {{langue|wls}} ==
== {{langue|wls}} ==
{{ébauche|wls}}
{{ébauche|wls}}

{{-étym-}}
=== {{S|étymologie}} ===
{{ébauche-étym|wls}}
{{ébauche-étym|wls}}


Ligne 43 : Ligne 44 :
#*: Venez dans une heure{{source|Karl Rensch, Parler wallisien, Archipelago Press, 2002}}
#*: Venez dans une heure{{source|Karl Rensch, Parler wallisien, Archipelago Press, 2002}}


=== {{S|note}} ===
===== {{S|note}} =====
# L'adjectif cardinal correspondant est irrégulier : [[uluaki]]
# L'adjectif cardinal correspondant est irrégulier : [[uluaki]]
# tahi ne s'applique pas aux personnes : on utilise [[tokotahi]]
# tahi ne s'applique pas aux personnes : on utilise [[tokotahi]]
Ligne 51 : Ligne 52 :
# [[seul#fr|Seul]]
# [[seul#fr|Seul]]


==== {{S|apparentés}} ====
{{-apr-}}

*[[he tahi]] ''(quelqu'un, personne)''
*[[he tahi]] ''(quelqu'un, personne)''
*[[fakatahi]] ''(ensemble, groupe, union)''
*[[fakatahi]] ''(ensemble, groupe, union)''

Version du 24 février 2014 à 12:07

Dohoi

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif

tahi \Prononciation ?\

  1. Long, en parlant de la durée.

Dérivés

Notes

Forme du dialecte kadorih.

Références

Finnois

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Conjonction

tahi \tɑ.ɦi\

  1. Modèle:archaïque Ou.
  2. Ou même, ou encore, voire. La nuance prise de nos jours.

Apparentés étymologiques

Wallisien

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif numéral

tahi

  1. Un, une
    • Ha‘u moka hili te hola e tahi
      Venez dans une heure— (Karl Rensch, Parler wallisien, Archipelago Press, 2002)
Notes
  1. L'adjectif cardinal correspondant est irrégulier : uluaki
  2. tahi ne s'applique pas aux personnes : on utilise tokotahi

Adjectif

tahi

  1. Seul

Apparentés étymologiques