« trôler » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
ex.
Daahbot (discussion | contributions)
m Bot : nouveau modèle {{S}} remplaçant toutes les sections sauf les sections de langue (voir WT:Prise de décision/Rendre toutes les sections modifiables)
Ligne 1 : Ligne 1 :
== {{langue|fr}} ==
== {{langue|fr}} ==
=== {{S|étymologie}} ===

{{-étym-}}
: Du [[latin populaire]] ''[[tragulare]]'' « suivre à la trace ».
: Du [[latin populaire]] ''[[tragulare]]'' « suivre à la trace ».


{{-verb-|fr}}
=== {{S|verbe|fr}} ===
'''trôler''' {{pron|tʁo.le|fr}} {{i|fr}} {{conj|grp=1|fr}}
'''trôler''' {{pron|tʁo.le|fr}} {{i|fr}} {{conj|grp=1|fr}}
# [[mener|Mener]], [[promener]] [[de tous côtés]], [[indiscrètement]] et hors de propos.
# [[mener|Mener]], [[promener]] [[de tous côtés]], [[indiscrètement]] et hors de propos.
Ligne 11 : Ligne 10 :
# {{chasse|fr}} Variante de ''[[trailler]]''.
# {{chasse|fr}} Variante de ''[[trailler]]''.


==== {{S|variantes}} ====
{{-var-}}
* [[trauler]]
* [[trauler]]


=== {{S|prononciation}} ===
{{-pron-}}
* {{pron|tʁo.le|fr}}
* {{pron|tʁo.le|fr}}


==== {{S|paronymes}} ====
{{-paro-}}
* [[troller]]
* [[troller]]
* [[trôlée]]
* [[trôlée]]


=== {{S|références}} ===
{{-réf-}}
* {{Import:DAF8}}
* {{Import:DAF8}}



Version du 25 février 2014 à 12:38

Français

Étymologie

Du latin populaire tragulare « suivre à la trace ».

Verbe

trôler \tʁo.le\ intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Mener, promener de tous côtés, indiscrètement et hors de propos.
  2. (Populaire) (Vieilli) Courir çà et là.
    • « Ton oncle, ma guéline, c'est un bel homme. Un bon arcandier, pour sûr.»
      Il doit « trôler » avec des femmes, cet homme du devoir. C'est du propre !
      — (Colette, Claudine à Paris, 1901, éd. Albin Michel, 1960, p.149)
  3. Modèle:chasse Variante de trailler.

Variantes

Prononciation

Paronymes

Références